有奖纠错
| 划词

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有些都使我深深地感到厌烦。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.

改善环境的最佳办法是从物体数密集的轨道区域除去大的物体。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, l'entreprise devrait aussi travailler avec Boeing qui a récemment annoncé vouloir se lancer dans le voyage orbital.

此外,家美国公司应该还会与波音公司开展合作,因为后者最近宣布将涉足空间轨道领域。

评价该例句:好评差评指正

Les spectres de fréquence radio sont pratiquement saturés, et les positions orbitales utiles sont très largement occupées.

无线电频谱已几近饱和,可利用的空间轨道位置密集

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, ils ont mesuré la position et précisé les paramètres orbitaux de plus de 200 objets géocroiseurs.

些天文学家迄今已测定了200多个近地天体的方位并提高了计算其轨道的准确度。

评价该例句:好评差评指正

Différents paramètres, tels que le temps, la masse, les corrections orbitales et la déviation maximale doivent être optimisés.

将对时间、质轨道纠正、最大偏移等各种参数进优化。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa 39ème et dernière mission dans l’espace, la navette Discovery s’est amarrée à la station orbitale internationale, samedi 26 février.

二月26日周六,“发现号”航天飞机与国际空间站对接,执太空的第39次,也是最后一次任务。

评价该例句:好评差评指正

Le satellite Hinode était un observatoire solaire orbital équipé de trois télescopes exceptionnels dont les données d'observation étaient d'une extrême qualité.

Hinod卫星是一颗轨道太阳观测卫星,带有三台特别优质的望远镜,提供质极高的数据。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, des satellites géostationnaires peuvent mettre un certain temps à atteindre leur position orbitale finale, en particulier en cas de propulsion électrique.

例如,一些对地静止卫星可能一段时间以后才能到达最终的轨道位置,特别是使用电力推进的情况。

评价该例句:好评差评指正

La mesure la plus efficace est la passivation des engins spatiaux et des étages orbitaux de lanceurs à l'issue de leur mission.

最有效的缓减措施是任务结束时对航天器和运载火箭轨道级做钝化处理。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande partie, de loin, des débris spatiaux recensés ont été produits par la fragmentation d'engins spatiaux ou d'étages orbitaux de lanceurs.

迄今为止,所编目的空间碎片中,由航天器和运载火箭轨道级分裂解体造成的空间碎片最多。

评价该例句:好评差评指正

Une large place a été accordée aux effets des débris orbitaux sur la sécurité spatiale et à la nécessité d'agir d'urgence dans ce domaine.

轨道碎片对空间安全的影响和采取动的迫切需要,成为本次研讨会重点关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a souligné Aldworth, le danger que représentent les débris orbitaux est largement reconnu, mais le problème n'a pas été suffisamment pris en compte.

Aldworth强调,尽管普遍承认空间碎片造成了危险,但个问题却尚未引起足够的重视。

评价该例句:好评差评指正

Ce manuel serait utile pour la conception des mesures de passivation, des opérations de repositionnement orbital et des autres activités de réduction des débris.

该手册将有助于进钝化设计、轨道转换和其他缓减碎片活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, la campagne d'observation devrait au moins permettre d'obtenir des données orbitales assez précises pour que l'on puisse retrouver cet objet à l'avenir.

种情况下,观测活动应当至少完成一个使未来能够重新发现的轨道精度。

评价该例句:好评差评指正

Les engins spatiaux et étages orbitaux de lanceurs devraient être conçus de manière à éviter les modes de défaillance pouvant donner lieu à des désintégrations accidentelles.

航天器和运载火箭轨道级的设计应当避免可能导致意外分裂解体的故障形式。

评价该例句:好评差评指正

Les données contiennent des informations sur la capacité de charge utile en équivalents-répéteurs à 36-MHz et la position orbitale de chaque satellite stationné en orbite géostationnaire.

些数据含有关于36兆赫兹等效转发器的有效载荷能力和地球静止轨道上每个卫星的轨道位置的信息。

评价该例句:好评差评指正

Si les données orbitales disponibles indiquent qu'il y a risque de collision, il conviendrait d'envisager d'ajuster l'heure du lancement ou de procéder à une manœuvre d'évitement en orbite.

如果现有的轨道数据表明可能会发生碰撞,则应考虑调整发射时间或者进轨避撞机动。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de ces désintégrations n'étaient pas intentionnelles mais découlaient, pour beaucoup, de l'abandon d'engins spatiaux ou d'étages orbitaux de lanceurs ayant à leur bord d'importantes réserves d'énergie.

些分裂解体大多是意外形成的,其中许多是由于废弃那些携载大剩存能源的航天器和运载火箭级所造成的。

评价该例句:好评差评指正

Ces lignes directrices s'appliquent à la planification des missions et à l'exploitation des engins spatiaux et étages orbitaux de conception nouvelle ainsi que, si possible, de ceux qui existent.

些准则适用于新设计的航天器和轨道级飞任务规划和操作,如果可能的话,也适用于现有的航天器和轨道级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bursine, bursite, bursotomie, burst, Burstwort, Burundais, burundi, bus, busard, busculer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

À mesure que le carburant nécessaire aux corrections orbitales s'épuise, les satellites deviennent incontrôlables.

随着轨道修正所需的燃料逐渐耗尽,卫星开始失控。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Son objectif, totalement inédit, est d'évaluer les perturbations orbitales d'un astéroïde percuté par un engin spatial.

其目标是评估太空飞行器撞击陨石所造成的轨道扰动,这是前所未有的。

评价该例句:好评差评指正
浪地球》法语版

L'accélération de transfert orbital de la Terre s'est ainsi poursuivie, année après année.

地球的变轨加速就这样年复一年地进行着。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'est ce qu'on appelle l'opération de maintien orbital, précisa Cao Bin.

“这是太空城的位置维持。”曹

评价该例句:好评差评指正
浪地球》法语版

Idiote, tu n'as jamais entendu parler de l'accélération de transfert orbital ? ai-je demandé d'un ton méprisant.

“笨,没学过变轨加速吗?”我没好气地

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cao Bin expliqua à Cheng Xin que la cité en question venait d'allumer ses propulseurs de maintien orbital.

告诉程心,这是太空城推进器动了,在进行位置维持

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Si l'on se fiait à sa trajectoire orbitale, il passerait à hauteur de l'étoile au niveau de l'orbite de Mars.

如果按它目前的轨道运行它将从火星轨道外侧掠过太阳。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce rendez-vous orbital entre astronautes américains et un cosmonaute soviétique est un véritable événement historique.

美国和苏联之间的这次轨道会合是一个真实的历史事件。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cao Bin expliqua à Cheng Xin que c'était là-bas que se trouvaient les propulseurs permettant le maintien orbital de la cité.

告诉程心,那是城市推进器所在地。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette ère durera toute une année et, à en juger par les paramètres orbitaux des soleils, le climat sera doux et agréable.

这个恒纪元将持续一年之久,从太阳轨道参数看,气候宜人。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Quel que soit l'objet entrant en contact avec lui, il ne pouvait modifier sa position – ou plutôt, devait-on dire, sa trajectoire orbitale.

它也像一个小小的宙基准面,精确地保持原位不动,任何接触都不可能改变它的位置或者运行轨道丝毫。

评价该例句:好评差评指正
浪地球》法语版

Lorsqu'a débuté la sbidème phase du transfert orbital, il a commencé à se produire de fréquentes infiltrations de magma au cœur des villes.

从第六次变轨周期后,在各大陆的地下城中,岩浆渗入灾难频繁发生。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

Après la prouesse de son vol orbital, Gagarine est accueilli en triomphe à Moscou et reçoit le titre de héros de l'Union soviétique.

在他的太空之行的壮举后加加林在莫斯科被民众夹道欢迎,并获得了苏联英雄的称号。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Malheureusement, Mars et la Terre sont séparées par des millions de kilomètres avec des périodes orbitales qui ne laissent qu'une étroite fenêtre de voyage tous les deux ans.

不幸的是,火星和地球相距数百万公里,轨道周期每两年只留下一个短暂的旅行窗口期。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les huit fragments d'astéroïdes étaient disposés autour de la bombe en respectant les distances orbitales relatives entre chaque planète, de sorte que l'ensemble compose un système solaire miniature.

这八个石块按照八大行星轨道间距的比例悬浮在氢弹周围,构成了一个微缩的太阳系。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

114 tentatives de lancements orbitaux ont eu lieu dans le monde sur l’année 2020 d’après la NASA, contre 100 000 vols quotidiens de l’industrie du transport aérien.

根据美国局的数据,2020年全球进行了114次轨道发射尝试,而空业每天有10万次飞行。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Elles servent à placer des satellites, des stations orbitales ou des navettes spatiales en orbite autour de la Terre ou à lancer dans l’espace des sondes d’exploration du système solaire.

火箭用于将卫星、轨道空间站或太空飞船发送到围绕地球的轨道上,或将太阳系的探测器发送到太空中。

评价该例句:好评差评指正
浪地球》法语版

Je me souviens que la cinquième année de l'accélération de transfert orbital, au moment où la Terre était à son aphélie, nous sommes allés en famille au bord de la mer.

记得在变轨加速的第五年,在地球处于远日点时,我们全家到海边去过一次。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le satellite, avec une capacité de transfert de 20 GBPS et une durée de vie orbitale conçue de 15 ans, a été envoyé en orbite par une fusée porteuse Longue Marche-3B.

这颗卫星的传输能力为20 GBPS,设计轨道寿命为15年,由长征-3B运载火箭送入轨道。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le temps se changea en eau stagnante, et elle finit par les engloutir, jusqu'à ce que les vibrations du maintien orbital de la cité fassent revenir Cheng Xin à la réalité. Elle se leva doucement et murmura ses adieux à Wade.

时间仿佛也变成了一潭死水。淹没了他们。直到太空城位置维持的震动使程心回到现实,她才缓缓起身,低声与维德告别。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


busqué, busquer, busserole, Bussy, bustamentite, bustamite, buste, bustier, busulfan, buszite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端