Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
除非我有所遗漏,现一切处于井然有序状态。
Il discute les ordres de son supérieur.
他对上司命令提出异议。
Ensuite il faut procéder dans l'ordre suivant.
然后,他必须下列顺序。
Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.
工人们应该听从工头命令。
Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.
一切均按命令办妥。
Peer à vous invitons à venir visiter l'ordre.
欢迎各位同行前来参观订货。
Il inverse l'ordre des mots dans une proposition.
他倒置句词序。
Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.
士兵应该服从命令。
Les dispositions du présent article sont d'ordre public ».
现涉及方案要求公开。
C'est un conseil et non pas un ordre.
一条建议而不一道命令。
États accueillir les clients à venir à l'ordre, je vous remercie!
欢迎国客户前来定货,谢谢!
Tous sont les bienvenus à venir en visite, rappel à l'ordre.
欢迎各界人士前来参观、来电订购。
Avec votre coopération sera la plus agréable des ordres de transaction.
与你合作将会最愉快订单交易。
Nous ne trouvâmes l’ordre et la sécurité qu’aux environs de Naples.
直到快进入那不勒斯才又见秩序和安全。
Plus nous descendons dans les ordres de grandeur, plus les étoiles sont nombreuses.
星星等级越低,数量越多。
Des prix préférentiels, un service attentif, chaque communauté sont les bienvenus à l'ordre.
价格优惠,服务周到,欢迎社会各届人士订购。
Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.
如今孩子对父母命令不很服从了。
Seules les plages de l'Huveaune et de Borély restent fermées jusqu'à nouvel ordre.
只有胡维尼海滩和波黑立(Borély )海滩仍处于关闭状态,重新开张需等通知。
(b) maintenir le Chantier en bon ordre afin d'éviter tous dangers pour ces personnes.
保持现场良好秩序,防止对上述人员伤害。
Le rendement de cette mine est de l'ordre de 20 tonnes de minerai par jour.
个矿日产矿砂20吨左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même l'horloge me donne des ordres !
甚至钟也要对我呼来唤去!
On utilise l'impératif pour donner des ordres, des conseils, ou faire une demande.
我们用命令式表达口令、建议,或者提出一个要求。
Madame Magloire sortit pour exécuter ces ordres.
马格洛大娘即刻出去执行命令。
Non! Vous pouvez tout remettre en ordre.
不行,我们应该照规矩来。
Et qui vous a donné cet ordre?
“那么是谁吩咐您的呢?”
J'ai classé mes amis par ordre alphabétique.
我把我的字母顺序分类。
Il faut se soumettre aux ordres du gouvernement.
需要服从政府的指令。
Sélim, dit-elle, quel est l’ordre du maître ?
的主人吩咐做什么。
Cependant, le capitaine Nemo ne donna aucun ordre.
可是,尼摩船长并不下命令。
Nous avons tous reçu l'ordre de lui obéir.
“告诉我们要对海德先生绝对服从。”
Jusqu’à ce que je donne un ordre différent!
停到我下命令继续前进为止!
Parmi eux, on a trouvé un ordre, une forme aussi.
从中我们发现了秩序。
On place toujours les pronoms compléments dans un ordre spécifique.
补语代词总是特定的顺序排列。
Voilà qui vous vaudra l'Ordre de Merlin, deuxième classe.
“梅林士团勋章,二级,没题。
En raison d'un malaise voyageur, tous les trains sont maintenant retardés jusqu'à nouvel ordre, merci.
因为有乘客身体不适,所有火车都晚点,直到有最新消息,谢谢!
Nous on dit « viens une fois » . C’est pour alléger un ordre.
我们会说“过来一下”,更像一个命令。
Les disques sont classés par ordre alphabétique du nom des chanteurs.
碟片的顺序是歌唱者姓氏首字母排列。
Je sais bien que les lettres sont rangées dans l'ordre.
我很清楚,字母是照顺序排列的。
Et il donna l'ordre au garde de couper des roseaux.
说完,就吩咐跟班去割干枯的芦苇。
Commençons par mettre un peu d'ordre dans toutes ces couleurs.
让我们先对所有这些颜色进行排序。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释