Les États Membres doivent être classés par ordre alphabétique.
会员国应按照字母顺序排列。
L'autre problème est d'ordre institutionnel et financier.
另一挑战体制和财政上的。
La question restait inscrite à son ordre du jour.
个仍然列于奥巴委议程。
Préserver l'ordre public à l'intérieur de l'État.
为了维护国家的公共安(Ordre public)。
Il s'agit là d'un ordre du jour plein.
一个安排得很满的议程。
Peut-être vais-je y répondre selon l'ordre des interventions.
许我将按提出顺序回答。
Mais vous êtes notre chef et je respecte vos ordres.
但,你老板,我听从你的命令。
Il faut que nous mettions de l'ordre chez nous.
我们在方面需要努把自己的事情做好。
Le Conseil décide de l'ordre de priorité des projets.
理事会应决定些项目的相对优先次序。
Elle figure à l'ordre du jour de cette Assemblée.
阿塞拜疆的纳戈尔诺-卡拉巴赫地区内外的冲突保留在安理事会的议程上。
Il convient de laisser le Gouvernement déterminer l'ordre des priorités.
应该交由塞拉利昂政府决定优先事项的顺序。
Deuxièmement, la Communauté européenne était régie par son propre ordre juridique.
其二,欧洲共同体受其自身的法律秩序的制约。
À l'ONU, il nous arrive quelque chose du même ordre.
联合国里正在发生新的类似事情。
Il s'agit d'un ordre du jour difficile et délicat.
一项困难和敏感的议程。
La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.
暴侵害妇女行为将审议的主要领域之一。
La Commission peut modifier l'ordre du jour à tout moment.
委员会可随时修正其议程。
La quantification paraissait souhaitable afin de délimiter un ordre de grandeur.
从说明一个数量级的角度来看,量化似乎可取的。
Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.
种拘留可以被军事命令无限延长。
Ce qu'il faut faire immédiatement, c'est rétablir l'ordre.
现在,最重要的事情恢复那里的秩序。
À l'UIT, le document correspondant est l'ordre de service.
电联中的同类文书为行政规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même l'horloge me donne des ordres !
甚至钟也我呼来唤去!
On utilise l'impératif pour donner des ordres, des conseils, ou faire une demande.
我用命令式表达口令、建议,或者提出一个求。
Madame Magloire sortit pour exécuter ces ordres.
马格洛大娘即刻出去执命令。
Non! Vous pouvez tout remettre en ordre.
,我应该按照规矩来。
Et qui vous a donné cet ordre?
“那么是谁吩咐您的呢?”
J'ai classé mes amis par ordre alphabétique.
我把我的朋友按字母顺序分类。
Il faut se soumettre aux ordres du gouvernement.
需服从政府的指令。
Sélim, dit-elle, quel est l’ordre du maître ?
问他的主人吩咐他做什么。
Cependant, le capitaine Nemo ne donna aucun ordre.
可是,尼摩船长并下命令。
Nous avons tous reçu l'ordre de lui obéir.
“他告诉我海德先生绝服从。”
Jusqu’à ce que je donne un ordre différent!
停到我下命令继续前进为止!
Parmi eux, on a trouvé un ordre, une forme aussi.
从中我发现了秩序。
On place toujours les pronoms compléments dans un ordre spécifique.
补语代词总是按特定的顺序排列。
Voilà qui vous vaudra l'Ordre de Merlin, deuxième classe.
“梅林爵士团勋章,二级,没问题。
En raison d'un malaise voyageur, tous les trains sont maintenant retardés jusqu'à nouvel ordre, merci.
因为有乘客身体适,所有火车都晚点,直到有最新消息,谢谢!
Nous on dit « viens une fois » . C’est pour alléger un ordre.
我会说“过来一下”,更像一个命令。
Les disques sont classés par ordre alphabétique du nom des chanteurs.
碟片的顺序是按歌唱者姓氏首字母排列。
Je sais bien que les lettres sont rangées dans l'ordre.
我很清楚,字母是按照顺序排列的。
Et il donna l'ordre au garde de couper des roseaux.
说完,他就吩咐跟班去割干枯的芦苇。
Commençons par mettre un peu d'ordre dans toutes ces couleurs.
让我先所有这些颜色进排序。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释