Des changements très importants ont été apportés au projet originellement présenté en décembre dernier.
它们已对最初在去年12月介绍的决议草案作十分重要的更。
Tandis que les villes du monde développé sont confrontées à des problèmes provenant originellement d'une surconsommation, les zones urbaines du monde en développement font face à un ensemble de dilemmes énergétiques beaucoup plus complexe.
发达世界的城市面临的问题主要源于消费过剩,而发展中世界的都市区面临的则是一系列复杂得多的能源难题。
L'option préférée serait que le mandat de la MINUBH soit achevé tel que prévu originellement, rendant ainsi possible la stabilité dans la période électorale qui se rapproche, et une transition en bon ordre du Groupe international de police à la force européenne.
最好的办法是,让波黑特派团按原计划完成其任务,从而可以在即将到来的选举期间持稳定,可以有秩序地从国际警察工作队向欧洲部队过渡。
Nous continuons d'appuyer les efforts déployés par le Bureau du Haut Représentant pour établir une Chambre des crimes de guerre au sein de la Cour d'État de Bosnie-Herzégovine afin de juger les accusés de rang subalterne et intermédiaire inculpés originellement par le Tribunal.
我们继续支持高级代表办公室的努力,以便在波斯尼亚和黑塞哥维那国家法院内建立战争罪分庭,审判原来由法庭起诉的中低级别的被告。
Il a donc dû utiliser les crédits originellement destinés au service de réunions futures pour faire face au volume de travail, mais ne peut pas continuer ainsi sans compromettre les travaux de tous les autres Comités de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité.
因此不得不利用原先打算用于向今后各次会议提供服务的资金,来承担工作量;但这一做法要继续下去,就会妨碍大会和安全理事会所有其他委员会的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。