有奖纠错
| 划词

Je veux voir tes orteils !

看你的脚趾!

评价该例句:好评差评指正

Papa, fais-moi voir tes orteils !

爸爸,你的脚趾给我看!

评价该例句:好评差评指正

Mouvements du talon au bout des orteils.

从脚跟运动到脚尖。

评价该例句:好评差评指正

Fais-moi voir tes orteils !

给我看你的脚趾!

评价该例句:好评差评指正

Il a eu plusieurs ongles des orteils arrachés avec des tenailles.

些脚指甲也用钳子拔掉了。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, d'autres parties du corps - notamment les oreilles, les doigts de la main, les orteils - ont été amputées.

报刊广泛报道了这些暴行,并指出主阵犯下这些暴行。

评价该例句:好评差评指正

Principale de la Corée du Sud pantoufles, sandales nom: "Inter-pied danser" dans le ballet, ce qui signifie que vos orteils à la danse.

主营韩国拖鞋,拖鞋名字为:“足间舞”,源于芭蕾舞,意为让你的脚趾跳舞。

评价该例句:好评差评指正

Quand vous marchez, vous devez d'abord poser le talon.Laissez ensuite la plante des pieds se dérouler et prenez appui sur vos orteils pour rebondir.

走的时候脚跟先着地,然后过渡到脚掌,最后重心转移到脚尖。

评价该例句:好评差评指正

Le gros orteil de son pied droit a subi une grave lésion quand les tortionnaires lui ont piétiné le pied avec leurs bottes.

由于对他施行酷刑者穿着靴子踩塌他的右脚,他的右脚大脚趾受重伤。

评价该例句:好评差评指正

Il sauta en l’air, mordit un orteil et s’en alla.

他跳起来咬掉了其中的个脚趾头并离开了。

评价该例句:好评差评指正

Les blessures qui lui avaient été infligées à la tête étaient particulièrement graves et ne cessaient de saigner, et ses orteils étaient contusionnés et en sang.

她头上的伤势特别严重,而且不断流血,她的脚趾也被压伤出血。

评价该例句:好评差评指正

Nauf avait 4 ans quand elle a été renversée par une voiture alors qu'elle traversait la rue et a été paralysée de la nuque aux orteils.

纳乌夫4岁时在过马路的时候被汽车撞倒,导致颈部以下瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il l'avait examiné, le médecin n'avait trouvé aucune blessure à son dos, mais avait découvert une blessure à l'orteil pour laquelle il lui avait prescrit un antibiotique.

但发现他的脚趾受伤,因此给他配了些抗生素。

评价该例句:好评差评指正

Cet usage consistait à comprimer les pieds et les orteils à l'aide de bandelettes de manière à ce que la taille du pied de la victime n'excède pas sept à huit centimètres.

这种习俗的具体做法用绷带将双脚和脚趾紧紧裹住,脚裹成三寸金莲。

评价该例句:好评差评指正

Tout a commencé lorsque que Jerry Douthett s’est blessé à l’orteil plusieurs semaines avant l’incident. Le musicien, âgé de 48 ans, n’avait pas voulu se faire soigner.

切源于事故发生几周前,杰瑞·多得特直受着他脚趾头的苦痛折磨。这个48岁的音乐家,完全不愿去医院接受治疗。

评价该例句:好评差评指正

Tu trembles, tu as mal aux doigts et aux orteils. Mais après un certain temps, tu deviens très calme et tu finis par partir doucement, comme si tu t'endormais... Et toi, comment es-tu morte ?

“你会颤抖,手指脚趾都痛。但过段时间你就会变得特平静,最后静静死去,就像睡觉样……你呢?你怎么死的?”

评价该例句:好评差评指正

La juge s'est référée par exemple à la couleur de peau de M. Sahadeo, en donnant à entendre que si celui-ci avait été maltraité, des traces auraient été vues lorsqu'il avait été examiné après par un médecin, en plus de la blessure à l'orteil qui avait été mentionnée.

例如,他提到Sahadeo先生的肤色,将其作为以下推断的依据:除了已经记录在案的脚趾上的伤痕以外,虐待本来会留下痕迹,在随后进行的体检中显而易见。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les Gardes civils me ramènent aux dépendances de la Guardia civil, ils me frappent à nouveau provoquant une autre lésion, et à force de me pousser et de me donner des coups sur le pied blessé, ils me cassent le gros orteil.

“当民事警卫队将我带回民事警卫队部后,他们再次打我,造成进步伤害,他们对我受伤的脚又推又打,使我的大脚指骨折。

评价该例句:好评差评指正

Les cicatrices sur le corps, en particulier les marques de brûlures sur le bras gauche, une blessure à l'orteil et une tache brune sur la peau près de l'œil, semblaient confirmer les allégations de torture, et le problème au doigt pouvait avoir été causé par les coups qui auraient été portés au requérant avec un tesson de bouteille.

申诉人身上的疤痕――特别左臂烫伤的痕迹,脚趾部位的伤痕以及靠近眼睛部位块皮肤颜色较深――似乎证实了他曾经遭受酷刑的指称,而申诉人的食指可能如所称的那样被破损的瓶子击伤的。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes interdites par la Cour sont notamment la méthode consistant à secouer violemment le suspect, la méthode « shabach » (qui consiste à forcer le détenu à rester assis sur une chaise basse penchant vers l'avant pendant des heures durant, les mains nouées derrière le dos, la tête recouverte d'un sac fermement noué et à lui faire brailler de la musique très forte dans les oreilles), l'accroupissement « gre-nouille », une méthode consistant à contraindre le détenu à rester accroupi sur la pointe des doigts et des orteils pendant une période pouvant aller jusqu'à cinq minutes à la fois, et la privation de sommeil.

摇晃、“Ashabach”(强迫受审讯的人坐在向前倾斜的矮椅子上,每次座几个小时,双手反剪,头用密封的袋子套住,高音喇叭对着耳朵播放音乐)、“蛙式屈膝”(强迫受审讯的人用手脚趴在地上,每次长达5分钟)、剥夺睡眠等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏, 不缩水的布, 不太, 不太好, 不太亮的灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Il faut vraiment allonger vos orteils vers la longueur.

必须要把伸长。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Quand j'étais petit, j'avais peur qu'un monstre se cache sous mon lit et grignote mes orteils.

还是个孩子时候,害怕有一个怪物藏在下并头。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ses épaules et ses orteils mesurent plus de 2 mètres chacun.

肩和都宽于2米。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Quand vous faites la demi-pointe, vos orteils reviennent vers vous au maximum.

当你做半立时候,把你最大程度地朝向你自己。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un orteil, c'est un doigt de pied.

就是指头。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais certains de nos ancêtres se sont rendu compte qu'en plus de nos dix doigts, on a aussi dix orteils.

祖先中有人意识到,除了十个手指外,人还有十个

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et quand vous pointez le pied, il faut vraiment que les orteils soient étirés en longueur.

当你绷直时候,必须把伸长。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On le nomme d'ailleurs en anglais toe-biter, ce qui pourrait se traduire par « mordeur d'orteil » .

这也叫,可以翻译成 " " 。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sa tête, son cou, ses épaules, ses oreilles, ses bras, ses mains, ses orteils étaient surchargés de bijoux, colliers, bracelets, boucles et bagues.

她头上、颈上、肩上、耳上、胳臀上、手指上和上戴着:宝石颈练、手镯、耳环和戒指。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et quand vous tendez, vous essayez vraiment avec les orteils d'atteindre le mur d'en face et du coup ça va vraiment allonger cette partie.

当你伸直腿时候,你试着用尽量达到对面墙,这可以拉长这一个部位。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

La seconde alla dans sa chambre avec l'escarpin et réussit très bien à y enfiler ses orteils, mais ce fut le talon qui refusa d'entrer.

二姐姐去房间试鞋子,成功将进了鞋子,可是后跟进不去。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors ces ancêtres se sont dit qu'avec nos dix doigts et nos dix orteils, on pouvait compter de vingt en vingt pour aller plus vite.

祖先心想,十个手指加上十个们可以20,20地数数,这样更加快。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Adrian est plus qu'un ami, c'est presque un guide pour moi ; d'ailleurs il m'emmène souvent en voyage pour me distraire, dit-elle en labourant mes orteils de son talon.

“阿德里安可不只是朋友,他几乎是向导。另外,他经常带着四处游玩,逗开心。”她一边说着一边又用鞋跟跺着

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quand elle s’asseyait sur ses genoux, sa jambe, alors trop courte, pendait en l’air ; et la mignarde chaussure, qui n’avait pas de quartier, tenait seulement par les orteils à son pied nu.

当她坐在他膝盖上时,她腿短了一点,悬在半空中,小巧玲珑拖鞋没有后跟,就只套在她赤头上。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le drap se creusait depuis ses seins jusqu’à ses genoux, se relevant ensuite à la pointe des orteils ; et il semblait à Charles que des masses infinies, qu’un poids énorme pesait sur elle.

单从胸脯到膝盖都凹了下去,到尖又高了起来。在夏尔眼里,仿佛是不知道多么重、多么大东西把她压扁了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il portait un gilet de drap noir, un col de crin, un pantalon gris, et, en toute saison, des bottes bien cirées qui avaient deux renflements parallèles, à cause de la saillie de ses orteils.

一件黑色呢子背心,衣领是有衬布,裤子是灰色,一年四季,靴子都擦得很亮,但是往上翘,两只靴背都凸起一块。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle sillonnait les couloirs toute seule et dès qu'elle voyait quelqu'un commettre la moindre faute, ne serait-ce que poser un orteil au-delà d'une ligne interdite, elle filait prévenir son maître qui accourait aussitôt en soufflant comme un bœuf.

它经常独自在走廊里巡逻。如果当它面犯规,即使一个尖出线, 它也会飞快地跑去找费尔奇。两分钟后,费尔奇就会吭哧吭哧、连吁带喘地跑过来。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ma nana elle est tellement souple qu'elle peut mettre ses orteils dans sa bouche

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De nombreux dermatologues soupçonnent un lien possible entre ces " orteils Covid" , comme on les appelle désormais, et une infection par le coronavirus.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Puis, très vite, une sensation de brûlure se répandit dans tout son corps, depuis son ventre jusqu'à l'extrémité de ses doigts et de ses orteils.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色, 不听话的, 不听话的孩子, 不听信谣传, 不停,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接