有奖纠错
| 划词

Amélie n'est pas atteinte de la maladie des os de verre.

艾美丽没有患脆骨症。

评价该例句:好评差评指正

Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.

多亏了X光射线,人们可以分析人体内大部分骨骼的问题。

评价该例句:好评差评指正

Je ne ferai pas de vieux os ici.

我在这长。

评价该例句:好评差评指正

Le squelette humain se compose de 208 os.

人的骨胳由208根骨头组成。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont trempés jusqu’aux os , mais le coeur joyeux.

他们直到骨头都湿透了,但心是快乐的。

评价该例句:好评差评指正

On ne plaisante pas avec ça, si c’est l’os c’est grave.

这可是闹着玩的,伤到骨头就麻烦了。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !

这让她心灵大震,毕竟是看到自己父的遗骨被人敲碎!

评价该例句:好评差评指正

L’hiver de donner l’impression que le vent froid pénétrer jusqu’aux os.

冬天的风让人感到寒冷刺骨。

评价该例句:好评差评指正

Mon chien a la facheuse habitude de cacher ses os partout sur le terrain.

我的小狗有个令人讨厌的习惯,就是把他的骨头到处乱藏。

评价该例句:好评差评指正

22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.

22喜乐的心,乃是良药。忧伤的灵,使骨枯

评价该例句:好评差评指正

La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.

找到有关夏的文献少之又少,这个王朝的影响就成了科学工作者们争论的焦点。

评价该例句:好评差评指正

Le froid nous pénétre jusqu'aux os.

我们感到寒冷刺骨。

评价该例句:好评差评指正

La balle a pénétré jusqu'à l'os.

子弹一直打到了骨头。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est présenté en chair et en os.

自出场。

评价该例句:好评差评指正

Le froid me pénétrait jusqu'à la moelle des os.

当时我感到寒气透骨。

评价该例句:好评差评指正

Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.

说完,却还是按照惯例,把烧剩下的白骨敲碎才放进骨灰盒里。

评价该例句:好评差评指正

Son portrait est vivant, on croirait le voir en chair et en os.

他的这幅肖像画得栩栩如生, 如睹其人。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux os de la production en usine de colle, de chaleur Sol.

本厂主要生产骨胶,热溶胶。

评价该例句:好评差评指正

Les seiches sont des mollusques qui ont une coquille intérieure appelée os de siche.

墨鱼是具有被称为乌贼骨内壳的软梯动物。

评价该例句:好评差评指正

PE, PO, PP sacs, sacs d'os, EVA tapis, et d'autres matériaux d'emballage.

PE,PO,PP胶袋,骨袋,EVA脚垫等其他包装材料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的, 变蛋, 变得, 变得安分, 变得暗淡的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界 Les Misérables 第二部

Fauchelevent recula et se fît craquer les os des doigts.

割风朝后退了一步,把两只手上的骨节捏得响。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Oh ! laisse, tu me casses les os.

“哎呀!滚开,你压死我了!”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ouais, suprême que je vais cuire sur l'os.

对,我会带着骨头一起煎。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

À l'époque, c'était des os de mammouth.

那时的骨头是猛犸骨头。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Certains avaient l'air d'être des os humains.

有的看着像人骨。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Ce qu'elle aime, c'est faire craquer les os.

她喜欢的是,把手指关节弄得咔咔响。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Derrière lui, Buck recracha quelques os de musaraigne sur l'oreiller.

在他身后,巴克比克吐了几雪貉骨头在他的枕头上。

评价该例句:好评差评指正
动物

Les hommes n'auraient pas fait de vieux os par ici.

人们在这可活不长。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Ah ! qu'on retrouve plus jamais rien, plus un os, rien, jamais !

啊!再也找不到他,连一骨头都找不到,什么都没有,永远都找不到他了!

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et elle peut briser n'importe quel os de votre corps.

而且它可以打断您身体里的所有骨头。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Il y a aussi tes articulations, ce qui est entre tes os.

还有你的关节,它在你的骨头中间。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il fut saisi d'un froid à lui glacer les os.

刺骨的寒冷使他打了个冷颤。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle caressait Buck qui croquait les os de poulet laissés par Sirius.

巴克比克地嚼着小天狼星吃剩的鸡骨头,赫敏温柔地抚摸着它。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je place vraiment dans le creux, sous l'os, en allant vers bouche.

我从颧骨下部往嘴巴的方向扫涂。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Finalement, on a trouvé un os à ronger supplémentaire pour le jeune Gabriel ?

最终,我们为年轻的加布里埃尔找到了额外的“肉骨头”吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ouais mais ça piquait tout à l'heure on voyait l'os et tout !

对,但刚才很疼,我们都能看到骨头了!

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Un cœur, cela veut un os à ronger.

一颗心,需要一点寄托。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Une sorte de presqu’île semblable à un os décharné, que termine une énorme rotule.

“有一个好象一瘦瘦的骨头似的半岛,尽头象一巨大的膝盖骨的形状。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cette chair était véritablement excellente, savoureuse, même, et les six rongeurs furent rongés jusqu’aux os.

这肉的味道确实不错,可以说是美味。那几只小动物一下子就被吃光了,只剩下骨头了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mon client était trempé jusqu'au os, même son chapeau dégoulinait.

那名客户全身被水溅湿,连帽子都滴着水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃, 变得尴尬, 变得干瘪, 变得高大, 变得更复杂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接