有奖纠错
| 划词

Moins de deux ans après son coming out, Ricky Martin a décidé de se marier.

出柜尚未有两年的瑞奇·马丁已决定结婚。

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine, le Brésil, El Salvador et le Pérou out déclaré appliquer partiellement l'article considéré.

阿根廷、巴西、萨尔瓦多和秘鲁报告部分履行了相关条款。

评价该例句:好评差评指正

Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!

来自日本的新奇元素"纯银黏土"就让自己的纯银饰品用手捏出来!

评价该例句:好评差评指正

Entre 10 heures et 15 heures, deux bulldozers israéliens out renforcé la position des forces israéliennes située à Zaghla.

至15时之间,两架色列堆土机色列的Zaghlah据点筑防御工事。

评价该例句:好评差评指正

Mais on peut se demander si ce ne l'est pas également de certaines déclarations faites en application de clauses d'opting out.

但不禁要问,适用选出条款的情况作出的某些声明不也是一样吗?

评价该例句:好评差评指正

La Fédération a également collaboré avec le HCR et des organisations non gouvernementales à l'élaboration d'un programme de formation sur la protection des réfugiés dans le cadre de l'initiative « reach out » du HCR.

联合会还根据难民专员办事处的“拓展”倡议,与难民专员办事处和非政府组织合作拟订了保护难民训练方案。

评价该例句:好评差评指正

Exemption du régime obligatoire («Opting out»): Les sociétés dont les effectifs ne dépassent pas 10 emplois à plein temps en moyenne annuelle peuvent, moyennant le consentement de l'ensemble des actionnaires, se soustraire au contrôle restreint.

“选出”:平均聘用少于10全职雇员的实体,所有股东意的情形不必进行审计。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces faits s'accompagnent d'un gel du processus de paix par Israël, ses dirigeants ayant fièrement annoncé qu'ils avaient décidé d'une pause « time out » dans ce processus, comme s'il s'agissait d'un match de basket-ball.

所有这些事件都伴随着和平进程的僵局——这是色列强行造成的僵局,因为色列领导人傲气地宣布,它们已要求暂停和平进程,似乎这只是一场篮球赛而已。

评价该例句:好评差评指正

La délégation kenyane, notant avec satisfaction la priorité accordée aux arrangements bilatéraux et régionaux dans le projet d'article 3, craint toutefois que le libellé actuel ne soit interprété comme une clause dérogatoire « “opt out” clause ».

肯尼亚代表团满意地注意到第3条款草案给予双边和区域安排的重视,但认为,现有的措辞能会被解释为“宣布放弃”条款。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a adopté le texte sous réserve que les mots “proportionately to their claim” soient supprimés et que les mots “to their claim” soient ajoutés avant “out of the assets” dans la version anglaise.

工作组通过了这一案文,但将“按其债权比例”一语改为“所受”二字,并将“按比例”一语改为“按其债权比例”。

评价该例句:好评差评指正

L'une de ces délégations a opiné que le commentaire correspondant devrait comprendre une référence à la pratique des clauses d'exclusion (opting out) et des clauses facultatives (opting in) fréquente en droit communautaire européen (par exemple dans le Protocole sur la politique sociale).

有一个代表团认为,评注应载及欧洲共体法律中常见的“选择加入”和“选择退出”的做法(例如关于社会政策的议定书那样)。

评价该例句:好评差评指正

M. Neve (Royaume-Uni) propose qu'à la quatrième ligne du paragraphe 38 on remplace l'expression « laying down policies » par « setting out the policies », pour éviter de laisser entendre que les directives établissent effectivement un nouvel ensemble de politiques, ce qui généralement n'est pas le cas.

Neve先生(联合王国)提及第38段第4行时提议将“制定政策”的说法换成“宣布政策”,避免给人那些准则确实是制订新的一套政策的印象,而一般来说情况并不是这样。

评价该例句:好评差评指正

M. Neve (Royaume-Uni) propose qu'à la quatrième ligne du paragraphe 38 on remplace l'expression « laying down policies » par « setting out the policies », pour éviter de laisser entendre que les directives établissent effectivement un nouvel ensemble de politiques, ce qui généralement n'est pas le cas.

Neve先生(联合王国)提及第38段第4行时提议将“制定政策”的说法换成“宣布政策”,避免给人那些准则确实是制订新的一套政策的印象,而一般来说情况并不是这样。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté avec satisfaction les initiatives de Kick It Out, une ONG du Royaume-Uni qui organise depuis 10 ans des campagnes de lutte contre le racisme dans le football intitulées «Let's kick racism out of football», en collaboration avec les clubs sportifs, les supporters et les communautés de minorités ethniques au Royaume-Uni.

他满意地注意到联合王国一个名为“Kick It Out”(“将它踢出去”)的非政府组织已主动采取行动,该组织十年来一直与联合王国中的体育和支持者俱乐部及少数民族社区合作,开展打击足球运动中的种族主义运动,其口号是“让我们将种族主义踢出足球运动”。

评价该例句:好评差评指正

La plupart sont « mixtes » en ce sens que, envisagés par le traité, ces procédés sont mis en œuvre par des déclarations unilatérales de l'État « bénéficiaire » (réserves prévues par le traité - y compris les « réserves négociées » -, déclarations unilatérales en application de clauses d'exception, d'opting in ou out ou de choix entre les dispositions du traité).

受国发表单方面声明才付诸执行(条约规定的保留,包括“商定的保留” 按照免责条款 提出的单方面声明、选入或选出条款或从条约规定中作出选择的条款)。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO contribue à la promotion de la compréhension culturelle par le biais de plusieurs publications et manuels pédagogiques destinés aux enseignants et aux éducateurs, tels que Best practices on non-violent conflict resolution in and out of school et L'art de vivre en paix, qui visent en particulier à réaffirmer les idéaux de paix tout en s'efforçant de promouvoir l'harmonie entre les nations.

教科文组织通过几个出版物和供教员和教育工作者使用的教学手册,诸如《非暴力解决学校内外冲突的最佳做法》和《和平生活艺术》指南,后者特别旨重申和平理想,时努力促进国与国间的和谐。

评价该例句:好评差评指正

Participation et présentation de documents sur l'Examen du Groupe de travail après 30 ans; les enlèvements et travail forcé au Soudan; la traite et le travail forcé des enfants dans la région du Golfe; document intitulé : Child Domestic Labour : child domestic workers speak out; le travail forcé au Brésil; l'esclavage au Niger; la Corée du Nord : traite des femmes et travail forcé.

出席会议并提交了有关列问题的文件:工作组30年回顾;苏丹国内的诱拐和强迫劳动;海湾地区的贩卖儿童和强迫劳动;家庭儿童佣工——家庭儿童佣工有话要说;巴西国内的强迫劳动;尼日尔国内的奴隶制度;北朝鲜:贩卖妇女和强迫劳动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


échanvrer, échanvroir, échappatoire, échappe, échappé, échappée, échappement, échapper, écharde, échardonnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

Quand t'es homo et tu fais ton coming out, généralement tes amis ne te comprennent pas.

作为同性恋并且要出柜话,通常来说你朋友不能理解你。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Imaginez un black out durant plusieurs semaines.

想象一下,停电几周况。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bonjour Monsieur, je voudrais faire le check out.

您好先生,我退房结账。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bonjour Monsieur, je voudrais faire le check out.

您好先生,我退房结账。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mais retenez bien ceci : la banane est out. C’est so 2017.

腰包已经早在2017年就有了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Dans les cas extrêmes, certaines personnes connaissent même de véritables black out.

在极端况下,有些人甚至会经真正断片。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

L'embaumeur lui-même était appelé out, « celui qui enveloppe » , en rapport à l'emmaillotage des corps dans les bandelettes de lin.

防腐师自己也被称为“out”,意思是“裹尸布人”,指是用亚麻条包裹尸体。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Les ouvriers qui entraient déplaçaient le curseur sur « in » , quand ils sortaient sur « out » .

进入工人将光标移动到" in" ,当他们出去时移动到" out" 。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Oui, encore un anglicisme comme burn out, mais enfin qui s'applique bien à ce genre de situation.

,另一英国主义,如精疲力尽,但最终也适用于况。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Elle correspond assez bien au burn out, elle est légèrement familière, mais elle n'est pas médicale du tout.

它与倦怠非常吻合,有点熟悉, 但根本不是医学。

评价该例句:好评差评指正

Abou-Hassan, en versant une large rasade à son hôte. Abou-Hassan, pouring out a large glassful for his guest.

阿布哈桑正在为他客人倒一大杯酒。阿布哈桑正在为他客人倒一大杯酒。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et pour le burn out, on a aussi quelques signaux justement : fatigue extrême, angoisse d'échec, et cetera.

而对于倦怠,我们也有一些信号:极度疲劳、害怕失败等等。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Si vous voulez en savoir plus sur ce phénomène de black out lié aux tempêtes solaires, j'ai fait une vidéo sur le sujet.

如果您想知道更多关于与太阳风暴有关停电现象,我做了一个关于它视频。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

On parle alors de black out, mais rien à voir avec celui qu'on redoute en ce moment, qui lui est lié à un manque d'électricité.

就是停电,但它与我们现在害怕停电不一样,与缺电有关。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'inspire de l'anglais « I » pour in et « O » pour out? C: Il s'inspire du système binaire?

灵感来自于英文 " I " 代表 " in" ," O " 代表 " out" ?C:它灵感来自于二进制系统?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous savez qu'il y a des quartiers homosexuels, vous savez qu'il y a des gay prides, vous savez que on demande à un homosexuel de faire son coming out.

你们知道有同性恋社区,同志骄傲,你们知道,我们通常会要求同性恋者出柜。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Ce « coming out » politique du milliardaire au moment où il s'installe au cœur du système de communication mondial, vient compléter son portrait de « disrupteur » , qui casse les codes dans son intérêt personnel et celui de ses entreprises.

位亿万富翁在全球通信系统核心位置安顿下来时,位亿万富翁政治“现身”,完成了他对“破坏者”描绘,他为了个人利益和他利益而打破了密码。公司。

评价该例句:好评差评指正
简明法语

Il sort souvent ? -Does he go out often?

评价该例句:好评差评指正
SKAM saison2

Tu as eu un vrai black out ?

评价该例句:好评差评指正
简明法语

Je téléphone à l'agence pour savoir le prix.I phone the agency to find out the price.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


échéancier, échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接