有奖纠错
| 划词

Quelques pâtés de maisons autour de la villa Somalia, l'ancien siège du gouvernement

前政府所在Villa Somalia附近几个街区。

评价该例句:好评差评指正

M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à « Ground Zero », à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée.

德霍普·舍费尔先生(荷兰)(以英语发言):在离这里仅仅几个街方———零点,烟火已经散去。

评价该例句:好评差评指正

3 La tante de l'auteur, Ruby Campbell, habitait place Diana, à environ quatre pâtés de maisons de la place Sheila, où M. Chan a été tué.

3 提交人姑姑Ruby Cambell 住在Diana Place街,离Chan先生被杀Sheila Place只有4条街远。

评价该例句:好评差评指正

Il ya trois pâtés de maisons autour de la maison Lee, Hua Nan quotidien Peninsula Palace Gardens immobilier, et d'autres bien connus.

块周边有三利宅院、每日华楠半岛、王府花园等知名楼盘。

评价该例句:好评差评指正

La construction de la structure principale du commissariat de police sur le pâté de maisons E-1 entre Jérusalem et Ma'aleh Adumin a été pour ainsi dire achevée.

在耶路撒冷同马阿莱杜明之间E1区块建造警察局主建筑已经大体完工。

评价该例句:好评差评指正

Et tandis que l'épicentre de ce raz de marée économique ne se situe qu'à quelques pâtés de maisons au sud d'ici, les conséquences sont ressenties partout dans le monde.

而且,尽管这次经海啸中心就在这里南面仅有几个街区之遥,但其结果却波及各

评价该例句:好评差评指正

Sortir les pâtés sautées ,mettre-les dans la four. Pour 10minutes sous une température de 180 degrés. On verrage la surface est un peu brûlée et dure .voilà la galette sucrée

用小铲子铲出,放在烤盘里,送入烤箱,180度烤10分钟。烤到表面微焦,硬挺不软,糖火烧就做成了。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque, Lili et moi, habitions Anères dans les hautes Pyrénées, de 1999 à 2004, des amis du village nous ont appris à faire du pâté, de la saucisse et du foie gras.

99年直至2004年,我和Lili一直住在上比利牛斯省Anères. 村里朋友教我们自己动手肉饼,腊肠和鹅肝。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plein de camélias parmi ce pâté de maisons, c’est ainsi qu’on l’appelle le Manoir des Stramoines. » Duan le Vertueux se dit : « Le camélia a pour surnom stramoine.

这庄子叫做曼陀山庄,种满了山茶花。”段誉心道:“山茶花又名玉茗,另有个名字叫做曼陀罗花。此庄以曼陀为名,倒要看看有何名种。”

评价该例句:好评差评指正

À Beit Jala même, tandis que des militaires s'accroupissaient dans des véhicules blindés et sur les toits des maisons palestiniennes, les membres des forces de sécurité palestiniennes se cachaient à un ou deux pâtés de maisons de là, dans la rue Vierge Marie.

在Beit Jala内,士兵们蹲在装甲车里以及巴勒斯坦住宅楼顶上,而巴勒斯坦保安部队则在一、两个街区开外Virgin Mary街上躲避。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures de sécurité spéciales ont été pris pour le bâtiment de l'Association des communautés juives de Hongrie qui se trouve au sein du même pâté de maisons que la Grande synagogue, le musée juif et le collège de formation des rabbins à Budapest.

对匈牙利犹太社区协会办公楼采取了特别保安措施,在同一街区还建有主要犹太教堂、犹太博物馆和布达佩斯拉比培训学院。

评价该例句:好评差评指正

La loi réglemente l'appellation administrative des municipalités et de leurs éléments hiérarchiques - quartiers urbains (cho), sections de village (oaza) et pâtés de maisons de village (aza), c'est-à-dire les noms géographiques résidentiels; les nouveaux noms et les zones qu'ils désignent sont publiés dans les journaux officiels du Gouvernement et des administrations préfectorales.

市县及其各级,如町(cho)、村(oaza)和村街道(aza)等行政区划单位名称,即居民区名是受法律规范;新名称及其所指区在国家和县级(即省级)政府公报中公布。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导管插入(法), 导管插入膀胱, 导管盖, 导管架, 导管鞋, 导管引子, 导管增生, 导轨, 导轨装置, 导辊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Des Grassins m’a envoyé un pâté de foies gras truffé !

德 ·格拉桑从巴黎带了夹鹅肝来!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Nous avons parcouru toute cette route juste pour faire des pâtés ? demanda-t-il.

“我们开了这么久车,不会就为了来这儿看看海、玩玩沙吧?”沃尔特问道。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le chef s'apprête à servir son pâté en croûte pour la 1re fois.

这位大厨准备好首次奉上他菜品。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un pâté de chez Félix ? demanda Beauchamp.

“一块斯特拉斯堡饼?”波尚说道。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Conserves, pâtés, nous aurons là une réserve agréable !

把这些东西做成肉饼存起来,我们就不愁没有余粮啦!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour séduire le jury, son pâté doit être impeccable.

为了吸引评委组,他装饰必须无懈可击。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Comme entrée, qu'est-ce que vous choisissez? Le pâté de canard est excellent...!

请问你们前菜点什么呢?我们鸭肉酱很不错!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils ont chacun une demi heure pour préparer et présenter leur pâté en croûte.

他们每个人有半小时准备和介绍自己派。

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

Chez le boucher, j’ai pris trois tranches de jambon, un peu de pâté et une belle entrecôte.

在肉店里,买了三片火腿,一点儿肉酱,一个卖相不错牛排。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ca, pour un pâté en croûte, je trouve que c'est fin.

这个,对于肉馅派来说,我觉得很棒。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'étape la plus délicate, le montage du pâté .

最讲究就是肉放置。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est cette étape qui, selon lui, fait toute la différence avec un pâté industriel.

据他说,正是这一步使这中馅饼和工业化产品不同。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette année, il participe à un évènement hors du commun : le championnat du monde de pâté en croûte.

今年,他参加了一项特别赛事:世界肉派锦标赛。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette fois, ce sont des Lyonnais, le test suprême pour le pâté en croûte .

这次,是里昂人,这是对这份肉顶级测试。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Comme par exemple un pâté à la viande, un ragoût de boulettes, ou encore, la plus grosse dinde qu'ils ont trouvé.

比如肉馅饼,炖肉丸,或者他们能找到最大火鸡。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais heureusement j’ai trouvé un pâté et un gros pain.

“还好,我找到了一块馅饼和一个大面包。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

De plus en plus de restaurateurs font leurs terrines, leurs pâtés .

越来越多餐馆老板在做这些肉和肉酱。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Elle va trancher, les jaunes vont se mélanger avec l'huile et ça va faire un pâté.

它会凸显出来,蛋黄将和油混合在一起,这会变成一个面团。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dès son entrée en salle, le pâté de Yasushi fait sensation auprès du jury.

矢志派一上来就引起了评委组轰动。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Deux heures de cuisson plus tard, le pâté devra encore reposer 24 heures avant de pouvoir être dégusté.

在两个小时烹饪之后,这个肉酱必须再存放二十四时后才能品尝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导航学, 导航夜标, 导航仪, 导航昼标, 导火材料, 导火索, 导火线, 导火线(事件等的), 导火线着发, 导火綫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接