有奖纠错
| 划词

Il avait été emmené le même jour au pénitencier d'Imrali.

同一天,他被押往伊姆拉利秘密监狱

评价该例句:好评差评指正

Le personnel pénitencier jouirait en effet d'un degré élevé d'impunité.

据说,监狱管教人员罪不受象十分普遍。

评价该例句:好评差评指正

Il a passé quatorze mois au pénitencier de Perth avant d'être acquitté par un juge.

他在珀斯劳改被关了14个月之后,一名地方法官撤消了他罪名。

评价该例句:好评差评指正

Au 1er mai, MM. Privert et Neptune étaient toujours détenus dans l'annexe du pénitencier national.

截至5月1日,Privert先生和Neptune先生仍然被关押在国家监狱副楼。

评价该例句:好评差评指正

Elle a appris que plusieurs détenues avaient été transférées d'abord au pénitencier de Prince George.

她得知,许多被拘押先被送到乔治王子管教所

评价该例句:好评差评指正

Au service pénitencier, le nombre de femmes occupant des postes d'encadrement a augmenté progressivement.

担任监狱事务局管理职务妇女人长期以来一直在增长。

评价该例句:好评差评指正

Le pénitencier national, à Port-au-Prince, abrite à lui seul plus de 50 % de la population carcérale.

仅是太子港国家监狱一处,囚犯人就占囚犯总50%以上。

评价该例句:好评差评指正

Au 18 avril, 76 des détenus évadés, soit avaient été repris, soit avaient spontanément regagné le pénitencier.

截至4月18日,已有76名越狱被捕获或自首。

评价该例句:好评差评指正

Le pénitencier national de Port-au-Prince compte actuellement 2 700 détenus dans des bâtiments conçus pour en recevoir 800.

目前,太子港国家监狱内,在可监禁800人场所内关押着2 700名囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette photo prise lors de son arrivée au pénitencier, le prisonnier de 25 ans n'a qu'une moitié de tête.

25岁囚犯在入狱时拍摄照片中只有半个脑袋!

评价该例句:好评差评指正

À ce sombre tableau, il faut ajouter la présence au pénitencier national et à la prison de Pétion-Ville d'un nombre croissant de « déportés ».

除了这些不良象外,还要加上一点,就是国家监狱和佩蒂翁维尔监狱里拘留了越来越多“被驱逐出”。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, l'Union européenne propose que l'on coordonne les plans des opérations avec la police civile, l'appareil judiciaire et le système pénitencier.

此,欧洲联盟呼吁维持和平行动计划要与民警、司法和感化系统协调一致。

评价该例句:好评差评指正

Le 1er décembre, les deux dirigeants qui avaient été incarcérés au pénitencier national ont été finalement remis en liberté après 16 jours de détention.

1日,被关押在国家监狱两名负责人在被拘留16天之后终于获释。

评价该例句:好评差评指正

Le 1er décembre, une émeute a éclaté au pénitencier national de Port-au-Prince, au cours de laquelle au moins 10 prisonniers ont été tués et 28 autres blessés.

12月1日,太子港国家监狱发生了暴动,造成至少10名犯人死亡,28人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Elle exige la mobilisation et la disponibilité de ressources financières pour toutes les composantes du système de justice pénale - police, juges, avocats, procureurs et pénitenciers.

它要求动员并以必要财政资源保证刑事诉讼系统所有成分—警察、司法系统、律师、检察院和感化机构

评价该例句:好评差评指正

La résolution 1509 (2003) du Conseil de sécurité est la première en matière de maintien de la paix qui prévoit le rétablissement des systèmes judiciaire et pénitencier.

安理会第1509(2003)号决议是第一个规定了恢复司法和制度维持和平问题决议。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas surprenant qu'une aile du pénitencier national ait été baptisée « le quartier des Colombiens » en référence au nombre de détenus poursuivis pour trafic de drogues.

毫不惊奇,国家监狱一翼被称为“哥伦比亚区”,这反映被控贩毒被拘留之多。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent d'améliorer l'accès à la justice en améliorant le fonctionnement du système judiciaire et la coordination entre la police, le pouvoir judiciaire et le système pénitencier.

迫切需要改善司法部门工作成效并加强警察、司法部门和部门之间协调,从而让民众能够更为有效地诉诸司法手段。

评价该例句:好评差评指正

Aux tâches déjà difficiles du maintien de l'ordre dans les pays sortant d'un conflit on a ajouté les fonctions de consultation et d'assistance aux systèmes judiciaires et pénitenciers.

民警任务除了在冲突后社会中推动法制这一复杂工作以外,又在司法问题方面增加了咨询和支助功能。

评价该例句:好评差评指正

Michael Domingues se trouve dans le quartier des condamnés à mort d'un pénitencier du Nevada pour un meurtre puni par la peine de mort qu'il avait commis alors qu'il avait 16 ans.

Michael Domingues16岁时犯下了被判死刑谋杀罪,一直羁押在内华达州死囚牢房内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年10月合集

Plusieurs centres pénitenciers, ceux du Havre, de Lorient ou encore de Nantes, étaient concernés.

勒阿弗尔、洛里昂甚至南特等几个监狱中心都对此表示关注。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Plusieurs directeurs d'établissements pénitenciers nous ont confié, hors micro, laisser-faire pour acheter la paix sociale.

几位监狱长私下告诉我们,他们由放任方式来换会和平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Un réseau de livreurs de drogue démantelé dans plusieurs centres pénitenciers de l'ouest de la France.

法国西部几个监狱中心一个贩毒网络被捣毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le début de la fin, pour ce pénitencier de plusieurs hectares qui a abrité les plus grands criminels.

这座占地数公顷监狱关押着最严重罪犯,这是终结开始。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa fuite audacieuse du pénitencier d'Azkaban, il y a deux ans, a déclenché la plus grande chasse à l'homme jamais entreprise par le ministère de la Magie.

两年前布莱克胆大妄为地从阿兹卡班越狱逃跑,魔法部展开了前所未有大范围搜捕。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Le 11 février 1990, à 16h15, les grilles du pénitencier Victor Verster, à quelques kilomètres du Cap, en Afrique du Sud, s’ouvrent devant une foule fébrile.

1990年2月11日,.m 4点15分,距离南非开普敦几公里维克多·弗斯特监狱大门在人群面前打开。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En ce moment, le Duncan contournait la presqu’île de Brunswick, entre deux panoramas splendides. Soixante-dix milles après avoir doublé le cap Gregory, il laissa sur tribord le pénitencier de Punta Arena.

这时,邓肯号正环绕着不伦瑞克半岛航行,两边风景非常好。它绕过格利高里角后又行了130公里,把奔德,亚利拿大牢狱丢在右舷之外了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Un mariage civil qui sera célébré au pénitencier fédéral, mais qui, comme le raconte LE JOURNAL DE QUEBEC, suscite beaucoup de questions, notamment sur les droits des deux futurs mariés.

一场将在联邦监狱庆祝公证婚姻,但正如《魁北克日报》(LE JOURNAL DE QUEBEC)所叙述那样,这引发了许多问题,特别是关于两位未来新娘和新郎权利。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

La prison a été attaquée par des forces armées extérieures entre 21h30 et 22h00 heure locale dimanche, a déclaré aux journalistes Adams Omale, Contrôleur national des services pénitenciers du Nigeria.

尼日利亚国家监狱服务审计长亚当斯·奥马利(Adams Omale)告诉记者,该监狱在当地时间周日晚上9点.m 30分至.m 10点之间遭到外部武装部队袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

Une bagarre a éclaté dans une prison de Guayaquil, des affrontements entre bandes rivales au sein même du pénitencier, avec un bilan humain encore provisoire, indiquent les autorités locales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端