有奖纠错
| 划词

Certaines citernes palettisées modulaires peuvent constituer des points de ravitaillement de l'avant pour les unités héliportées.

一些组合式托盘化装系统可以起到向直升机航空单位提供前方加油站的作用。

评价该例句:好评差评指正

Comme aucun de ces points de passage n'était à même de recevoir des conteneurs, il a fallu palettiser toutes les marchandises au port avant de les acheminer vers la bande de Gaza.

由于后两个过境点均没有接收装箱的能力,所有的装箱必须在港口改为装到货盘上才能加沙地带。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de contrôle a toutefois appris que des conteneurs étaient déchargés à Mogadiscio au moyen de l'équipement de bord; il s'agit essentiellement de marchandises diverses et de fret palettisé passant par le port.

不过监测组知道,也有利用船上的用具在摩加迪沙装箱的情况,主要是用“拆包货”的方法或用货盘把货物入港口。

评价该例句:好评差评指正

La fermeture du poste de Karni a contraint l'UNRWA à palettiser ses marchandises, notamment ses produits alimentaires de base, et à les acheminer jusqu'à Gaza en empruntant les points de passage secondaires de Soufa et de Kerem Shalom.

由于关闭卡尔尼过境点,近东救济工程处被迫用托盘将货物,包括食品经由苏费和凯雷姆沙格姆的二级过境点入加沙。

评价该例句:好评差评指正

Les fermetures du passage de Karni et la condition imposée de palettiser les conteneurs ont contribué à augmenter les frais d'entreposage, de surestarie, de transport et de palettisation de quelque 2 170 000 dollars, dont environ 660 000 dollars pour la palettisation.

卡尔尼过境点的关闭以及把所有装箱货物装到货盘上的要求导致了存储费、滞期费、费和装货盘费,共计约217万美元,其中包括大约66万美元的装货盘费用。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union africaine en Somalie a reçu 5 chariots élévateurs, 21 véhicules 4 x 4, 7 véhicules blindés 4 x 4, 2 camions frigorifiques, 3 camions à chargement palettisé et un module associé et 1 bulldozer à chenilles.

联合国非索特派团支助办事处收到了5辆叉车、21辆四轮驱动车辆、7辆四轮驱动装甲车、2辆冷藏车、3辆托盘化装系统卡车和相关单元,以及1辆履带式推土机。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'hypothèse la plus pessimiste, selon laquelle il n'y a pas de sources d'approvisionnement locales, les capacités de transport de la mission doivent être les suivantes : au troisième échelon, une capacité de 315 mètres cubes et, au deuxième échelon, une capacité de 75 mètres cubes dans des conteneurs palettisés mobiles.

假设在最坏情况下,当地不能提供水,特派团需要具备的能力是:第三线装容量应为315立方米;第二线的装容量应为75立方米,装于托盘化装系统储箱内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cholestérolurie, cholestérolytique, cholestérone, cholestéropexie, cholestérose, cholestéryle, cholestyramine, Cholet, cholétéline, choléthérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接