La panoplie du parfait tyran dont j'avais rêvé toute mon enfance.
快乐,我成了我儿时梦想中的暴君。
Elle ne reflète pas la panoplie complète des points de vue sur ces importantes questions.
它不对这些重要问题的全部意见。
Le Conseil dispose d'une panoplie de méthodes de prévention et de règlement des conflits.
安理会具有广泛的预防冲突和解决冲突模式和手段。
La résolution 1353 (2001) nous fournit toute la panoplie de mesures à prendre à cet égard.
第1353(2001)号决议为我们提供了这应做工作的充分范围。
Nous disposons d'une panoplie d'accords et d'instruments relatifs aux armes conventionnelles et de destruction massive.
在大规模毁灭性武器和常规武器问题上已经达成了一系列协议和文书。
Néanmoins, cette panoplie de réformes ne va pas encore assez loin.
然而,即便是那一系列的广泛改革也未向纵深发展。
Nous encourageons le Groupe de travail à prendre toutes les mesures recensées dans sa panoplie d'instruments.
我们鼓励工作采其工具箱中列出的所有行动。
Désormais, il est temps de traduire ces aspirations en une panoplie de plans et de programmes concrets.
现在是将这些愿望落实为具体项目和计划的时候了。
Plusieurs pays utilisent cette panoplie d'outils pour calculer leurs émissions nationales en vue d'une soumission au PNUE.
很多国家在向环境署递交报告时均使用了这套工具包计算各自的排放量。
Pour le long terme, le Plan d'action national pour l'habitat préconise la panoplie suivante d'actions et initiatives.
从长远观点来讲,国家人类住区行动计划主张采下列一系列行动。
Nous espérons que les travaux sur cette panoplie d'instruments s'achèveront pour la prochaine réunion du Groupe.
我们希望在工作下次开会前够在工具册得进展。
Une panoplie d'outils visant à permettre aux pays l'harmonisation de leurs politiques publiques est en cours d'élaboration.
目前正在开发一个工具包以支持各国自己开展政策协调统一工作。
Les « écoles en boîtes » et les trousses de récréation font désormais partie de la panoplie type des interventions d'urgence.
“盒装学校”和套装娱乐用品已成为儿童基金会标准应对措施的一部分。
Une panoplie d'instruments de sensibilisation portant le symbole du microfinancement ont également été distribués au public pour promouvoir l'Année.
还向公众分发了带有小额供资服务图标的随身用品,以宣传国际年。
Le Secrétaire général a présenté une panoplie de mesures, que nous jugeons, dans leurs grandes ligues pertinentes, équilibrées et réalistes.
秘书长提出了我们总体上视为相关、平衡和现实的大量措施。
Avec la Cour internationale de Justice, elle complète la panoplie des instruments juridiques visant à instaurer un monde de droit.
国际刑事法院完成了为在全世界建立法制而拟定的一系列法律文书。
Le Conseil de sécurité a à sa disposition une panoplie de moyens dont il doit faire usage autant que nécessaire.
安全理事会手头有广泛资源可以支配,它必须根据必要性予以使用。
Le volet économique doit figurer à toute panoplie d'instruments civils pour gérer les conflits et la consolidation de la paix.
任何有关冲突管理与建设和平的整套平民文书,都不缺少经济学。
Au fil des ans l'ONU a ajouté de nouveaux organes, de nouveaux organismes et de nouvelles activités à sa panoplie.
随着时间的推移,联合国增加了新机构、新机关和新活动。
Les Pays-Bas ont présenté leur programme de réduction des gaz autres que le CO2, qui comportait toute une panoplie d'instruments.
荷兰报告了非CO2气体减排案,其中广泛运用了各种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et là, on va avoir toute une panoplie de parfums.
这是各种口味糖。
Ils embarquent une panoplie d'instruments inédits, plus complexes et innovants.
它们携带一系列、更复杂和创器。
Pour ce faire, les États disposent d'une panoplie d'outils pour protéger l'environnement.
为此,各国拥有一整套保护环境工具。
Donc, effectivement, on a souvent dans les tombes des couteaux qui sont associés aux panoplies strictement militaires.
因此,事实,我们经常在坟墓里找到与严格意义军事全景相关刀。
Il existe effectivement une panoplie standardisée que l'on retrouve tout au long du Second âge du Fer.
在整个第二个铁器时代,确实可以找到一个标准化武器。
Pour compléter la panoplie, casque et gilet.
为了完成该系列,头盔和背心。
Dans les grandes lignes, Comment se déroule un combat d'infanterie celtes équipés de cette panoplie que nous avons vu ?
从广义讲,凯尔特步兵是如何装备我们所看到这种全套装备呢?
Il y a aussi des cottes de mailles et toute la panoplie.
还有大衣和整个盔甲。
Mais ça donne à monsieur V.Zelensky une panoplie de moyens qui est impressionnante.
但这给了 V.Zelensky 先生一整套令人印象深刻手段。
H.Ford range sa panoplie, mais la marque Indiana Jones a sûrement de l'avenir.
- H.Ford 收起它全副武装,但 Indiana Jones 品牌肯定有未来。
– Oui ! La panoplie de Bondman. – Trop bien.
- 是 !邦德曼全副武装。 - 很好。
Or les panoplies des gladiateurs sont très spécifiques, ce ne sont pas des équipements de soldats normaux, ni des armes standards.
全副武装士战士们都是极其稀有,他们并不是配备普通装备士兵,他们所配备也不是标准规格武器。
Ce dernier a évidemment décidé d'inclure une panoplie de références à la bande dessinée et à son célèbre créateur.
后者显然决定包括对漫画及其着名创作者一系列引用。
Cette panoplie, en fait, on la connaît surtout par ce qu'on appelle les « ensembles clos » .
事实,这种武器主要由所谓“闭集”所熟知。
Cette composition très fréquente, effectivement, c'est ce que nous on appelle en archéologie la panoplie ternaire.
事实,这种非常密集构图就是我们在考古学中所说三元全景。
Aujourd’hui, c’est le phénomène inverse, c’est-à-dire que c’est la panoplie sportive qui est entrée dans la rue et dans la vie quotidienne.
如今,出现了不同现象,即运动套装已经走进普通生活。
Cette panoplie ternaire des guerriers gaulois semble donc témoigner d' une grande maîtrise technique.
因此,高卢战士三元全景似乎证明了当时技术非常高超。
Par exemple, la panoplie du musée Charles X, conservée par Champollion, est à l'origine de l'actuel département égyptien du Louvre.
例如,卢浮宫埃及部门最初源于由商博良保存查理十世博物馆全套展品。
C'est plutôt rare dans la " panoplie" habituelle, et pourtant, là encore les perles sont une réalité de l'époque !
在传统" 海盗装束" 中,这样设计相当罕见,但毫无疑问,珠子是那个时代真实装饰!
Ce qui l’étonna plus encore, c’était qu’elle portait une V-combinaison, la panoplie de réalité virtuelle la plus à la mode chez les joueurs de jeux vidéo.
令汪淼惊奇是,她竟穿着一套“V装具”,这是目前在游戏玩家中很流行玩意儿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释