有奖纠错
| 划词

La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .

这个发射物的轨迹是抛物曲

评价该例句:好评差评指正

Ces maisons sont équipées d’antennes paraboliques.

这些房子装上

评价该例句:好评差评指正

Il existe d'autre part des restrictions à l'acquisition d'antennes paraboliques.

关于截抛物面接收,也限制人们安装。

评价该例句:好评差评指正

L'abonnement à un bouquet coûte 750 dollars par an et l'antenne parabolique 3 000 dollars.

一年的收视费750美元,安装一个这样的要3,000美元。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, le comité qui délivre les autorisations concernant les antennes paraboliques devrait être aboli.

这方面,批准安装接收的委员会应当取消。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des restrictions à l'acquisition d'antennes paraboliques, les citoyens ont accès aux médias électroniques étrangers.

尽管对接收的安装有限制,公民可以接触外国电子化媒体。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes paraboliques peuvent être utilisés soit avec des moteurs Stirling soit avec des moteurs à vapeur.

凹盘式装置可以与斯特林发动机或蒸汽发动机连接。

评价该例句:好评差评指正

On avait créé un comité chargé des locaux communs et l'installation d'antennes paraboliques avait permis d'améliorer les communications.

已设一个共同房地委员会,并利用通讯设备改进通讯。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens ne s'en privent pas et les antennes paraboliques sont devenues un élément caractéristique de la vie sociale.

目前抛物面已成为社会生活的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Odd jour Limited a été fondée en Septembre 1999, la principale de l'entreprise de télévision par satellite, les antennes paraboliques et l'équipement connexe.

有限公司创于1999年9月,公司主营电视,及相关配套器材。

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie reste aussi l'un des pays où l'accès aux programmes des télévisions étrangères est libre par l'installation d'antennes paraboliques sans condition ni restriction.

阿尔及利亚也是一个可以自由接收外国节目的国家,对安装没有设置任何限制或条件。

评价该例句:好评差评指正

Les antennes paraboliques peuvent, elles aussi, créer une espace public dans des sociétés où la politique de coercition menée par l'État a placé le débat sous l'éteignoir.

同样地,可在国家高压政策将辩论推至幕后的社会中创造一个公开的园地。

评价该例句:好评差评指正

Plus d'un quart des ménages de Grande-Bretagne sont équipés d'une antenne parabolique, 13 % sont abonnés à la télévision par satellite, et 9 % à la télévision par câble.

在不列颠有四分之一的家庭拥有,有13%的家庭会费收视电视,9%的付费收视有电视。

评价该例句:好评差评指正

La famille de son ex-épouse l'a dénoncé aux autorités en indiquant qu'il fréquentait un lieu suspect à Chiraz, qu'il possédait une antenne parabolique et consommait souvent de l'alcool.

申诉人前妻的娘家将他报告给当局,说他常去设拉子的一个可疑地点,装有碟型,并经常喝酒。

评价该例句:好评差评指正

Il déplore, en particulier, les obstacles qui restreignent l'utilisation d'antennes paraboliques et ceux qui entravent la libre diffusion de l'information en provenance de l'étranger par la presse écrite et la télévision.

特别是对于限制使用接收和限制国外信息通过报刊和电视自由传播的措施,特别报告员深表遗憾。

评价该例句:好评差评指正

La BCK demande également à être dédommagée du coût des stocks d'eau et de combustibles d'urgence achetés après la libération, ainsi que du coût de quatre antennes paraboliques utilisées pour les communications.

科威特中央银行还就解放后采购的用于应急供应的水和燃料的费用以及用于通信的四个的费用索赔。

评价该例句:好评差评指正

L'Internet et les antennes paraboliques, ces deux composantes principales de la "révolution de l'information", peuvent grandement aider les dissidents à faire entendre leur voix et contribuer à orienter le débat politique et culturel.

互联网和是“信息革命”的两个主要内容,它们可在发出不同意见和形成政治及文化辩论方面发挥具有影响的作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans le rapport précédent, il est proposé de construire la nouvelle salle de conférence et la salle polyvalente envisagées dans la partie occupée par l'antenne parabolique en agrandissant l'extrémité sud du bâtiment des conférences.

上一份报告建议扩建会议楼的南端,把提议的会议室和多功能厅放在所在地。

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.

从建一个新的无电碟形网络观测行际日冕物质抛射,到扩展现有的全球定位系统接收器阵列观测电离层,无所不包。

评价该例句:好评差评指正

En outre, en 1991, le Gouvernement a mis en place auprès du Ministère de la culture et de l'information un comité spécial chargé de délivrer au public, moyennant paiement, l'autorisation de posséder une antenne parabolique.

另外,政府在文化和新闻部内设一个专门委员会,负责批准接收的安装,当然是在付费之后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃, 饱和温度, 饱和吸收, 饱和性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Le miroir parabolique avait commencé à refléter l'éclat des rayons solaires sur la surface de Trisolaris.

反射镜聚焦阳光这己经投射到三体行星上。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Elle avait exigé une antenne parabolique pivotante de 27mètres de diamètre et de 380tonnes installé sur un sommet.

要求把个直径27米重380吨能转动抛物体型天线安置在个山顶上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quand ce cercle commença à bouger, la foule découvrit que celui-ci n'était pas plat, mais parabolique, comme un morceau coupé dans une énorme sphère.

这个巨圆开始缓缓转动,人们发现并不是平面,而是个抛物面,像从个巨球上切下部分。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il suffit d'avoir une antenne parabolique ou d'être relié à un réseau câblé pour pouvoir capter des dizaines de chaînes françaises et étrangères.

只要有个卫星天线或有线电视网络,就可以接收到几十个法国和外国频道。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le miroir parabolique avait visiblement choisi la capitale, la plus grande ville de Trisolaris, car la tache de lumière s'en approcha et, bientôt, l'engloutit sous ses rayons.

反射镜显然发现了首都,这个城市,光斑向这里移来,很快将首都罩在范围内。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Son antenne parabolique permet de couvrir une superficie de 20 acres, soit plus que la superficie totale couverte par tous les autres radiotélescopes du monde additionnés.

其收集能量总面积约为20英亩,于世界上其他切射电望远镜收集能量面积总和。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il remarqua une rangée de vingt-huit antennes paraboliques, chacune de neuf mètres de diamètre, qui faisait penser à une haie de majestueuses plantes en métal.

他看到二十八面抛物面天线,每个直径为九米,在暮色中字排开,像排壮观钢铁植物。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bien vite, elle entendit un autre bruit, un bourdonnement grave, énergique, vaste et puissant, qui semblait servir de décor à ce monde, celui de l’antenne parabolique battue par le vent.

她很快听到了另种声音,个低沉浑厚嗡嗡声,浑厚而有力,似乎构成了整个世界背景,这是不远处抛物面天线在风中声音。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao examina en détail la structure métallique qui soutenait le grillage et il devina qu'il s'agissait d'une sorte d'antenne parabolique, si grande que ses extrémités dépassaient le cadre de la photo.

汪淼仔细察看支撑那网络钢铁结构,推想那是个抛物面天线或类似东西,因为巨边缘超出了镜头。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La tache de lumière qui enveloppait la ville diminua de volume : le miroir parabolique concentrait encore davantage les rayons du soleil ; dans l'espace, la luminosité se renforçait et empêchait la foule de lever la tête.

这是反射镜在进步聚焦阳光;太空中光团亮度继续增强,使人们不能抬头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩, 宝贝属, 宝贝心肝, 宝藏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接