有奖纠错
| 划词

Il faut beaucoup de courage pour sauter en parachute .

需要足够的勇气。

评价该例句:好评差评指正

Il me faut du courage pour sauter en parachute .

来说跳还需要点勇气。

评价该例句:好评差评指正

La structure d'un parachute est complexe .

降落结构复杂。

评价该例句:好评差评指正

Le saut en parachute est un sport extrême.

是一项极限运动。

评价该例句:好评差评指正

Il faut assez de courage pour sauter en parachute .

需要足够的勇气。

评价该例句:好评差评指正

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

机上三名驾驶员跳逃生并着陆在法国首都的不同地方。

评价该例句:好评差评指正

Mais si le parachute ne s'ouvre pas ?

假如降落打不开怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Mais si le parachute ne s'ouvre pas ? demande timidement un soldat prévoyant.

某士兵颇有先见之明,他胆怯地问:“假如降落打不开呢?”

评价该例句:好评差评指正

J'ai le parachute… chut ! doré

金的降落

评价该例句:好评差评指正

Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.

它的作用如此之大,没有一种棉布(制服、帐篷或降落)抵御它。

评价该例句:好评差评指正

C'est à ceux qui se sont effondrés qu'a été proposé un parachute après leur effondrement.

那些实际坠落的国家正是坠落后才有人给它们提供降落的国家。

评价该例句:好评差评指正

Le parachute se déplie.

降落张开了。

评价该例句:好评差评指正

Son parachute fonctionne a merveille.

他设计的降落运行的很好(fonctionne a merveille)。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de sous-munitions, en particulier les munitions classiques bivalentes améliorées, sont équipées de parachutes de stabilisation.

许多子弹药,特别是双用途改进型常规弹药,都带有降落以起到稳定作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, ces parachutes s'accrochent à la végétation ou à des débris et ne tombent pas au sol.

在有些情形中,这些降落会挂在树木或碎(石)片上,无法落到地面。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, une information détaillée sur les «parachutes dorés» prévus en cas de rachat de l'entreprise doit être fournie dans les circulaires d'information.

在美国,在并购时要打开的“金”的详细情况必须在代表权申明书中公开。

评价该例句:好评差评指正

Un concours de fusées à eau sera organisé pour les élèves des établissements secondaires, avec plusieurs catégories: trajectoires, parachutes et fusée la plus belle.

在论坛期间,将举行中学生水动火箭竞赛,竞赛分为几个有趣的类别,如轨道、降落和带降落的最美水动火箭。

评价该例句:好评差评指正

Un concours de fusées à eau a été organisé pour les élèves des établissements secondaires, avec plusieurs catégories: trajectoire, parachute et fusée la plus belle.

为中学生举办了水力火箭的各类竞赛,如轨道飞行、降落和最美观火箭等。

评价该例句:好评差评指正

Après son entrée dans les couches de l'atmosphère, la cabine de retour utilisera son parachute pour ramener tous les échantillons sur la Terre à des fins d'une pleine utilisation.

返回舱进入大气层后,可使用降落将所有样品安全降落在地球上,以进行充分利用。

评价该例句:好评差评指正

Quand on vous dit : « Go », vous sautez dans le vide, vous tirez sur cette manette, le parachute s'ouvre et vous vous posez sur le sol en douceur.

有人令你跳,你就往下跳。此时,你拉开手柄,就张开,一会儿,你就平稳落地了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


promenoir, promesse, promesse de vente, prométhazine, Prométhée, prométhéen, prométhéenne, prométhéum, prométhium, prometteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Les aviateurs se préparent. Ils vont sauter en parachute.

飞行员在做准备。跳伞。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Parce que tout le monde saute en parachute, maintenant ?

这时代人人都跳伞吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suppose que vous n'avez pas de parachute ici.

我想你这里没有降落伞吧?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Pourquoi tu ne fais pas plutôt du parachute ? Ou du Deltaplane ?

你为什么不去跳伞呢?或者滑翔机?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En 1912, un tailleur parisien décide de s'y rendre pour tester un parachute de son invention.

1912年,一位法国裁缝决定着手来测试发明的降落伞。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Non! Non, non! Je veux sauter en parachute avec des skis nautiques en chantant du karaoké! Ouais!

不,不,不,不!我想坐着滑水橇跳伞,然后唱卡拉OK! 是啊!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

28 Faire un saut en parachute.

跳伞。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Hey, Noemi, ce weekend je vais faire du saut en parachute.

Noemi,这周我想去跳伞。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans son dos, ce vêtement parachute qu'il devra déployer en vol.

的背上,降落衣应该在飞行中展开。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Engoncé dans son costume, cet ample vêtement parachute en toile caoutchoutée qui a des allures de camisole de force.

缩在的衣服里,这涂了橡胶用布做的宽大的降落服看起来像妇女穿的束身衣。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Quand vous vous lancerez dans vos propres aventures, pensez à bien attacher votre ceinture et ayez votre parachute à portée de main.

当你开始自己的冒险时,记得系好安全带,准备好降落伞。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Donc on n'a pas d'autre choix que de sortir un parachute.

所以我别无择,只能拿出一个降落伞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Tôt ce matin, interpellation d'un homme qui venait de sauter en parachute depuis le 3e étage.

今天凌晨,一名刚刚从三楼跳伞的男子被捕。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais, lorsqu'il est réveillé, il est“très” actif. Je veux chanter du karaoké! Je veux sauter en parachute! Je veux faire du ski nautique!

但当它清醒的时候,它是 " 非常 " 活跃的。我想唱卡拉OK!我想跳伞!我想滑水!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce n'est pas un saut en parachute, mais on en profite d'autant plus.

这不是跳伞,但我更喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Adolescente, quand ça n'allait pas trop, mon père m'a offert un saut en parachute, en tandem.

十几岁的时候,当事情不太顺利时,我父亲给了我一个跳伞,串联起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Du haut de la tour Eiffel, à l'aube, ce matin, un homme se jette dans le vide avant d'ouvrir son parachute.

- 今天黎明时分,一名男子从埃菲尔铁塔顶部跳入虚空,然后打开降落伞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

S.Gastrin: Tôt ce matin, un homme a été interpellé après avoir sauté en parachute du 3e étage de la tour Eiffel.

- S.Gastrin:今天凌晨,一名男子从埃菲尔铁塔三楼跳伞后被捕。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est à partir de l qu'il commence à dessiner des croquis de nombreux appareils comme des chars d'assaut, parachutes, sous-marins, deltaplanes, métiers à tisser.

从那时起,开始画许多器械的草图,如坦克、降落伞、潜艇、悬挂式滑翔机、织布机。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周 2013年3月合集

Interdits, les parachutes dorés que les patrons peuvent toucher quand ils quittent la société, mais aussi les primes en cas d'achat d'entreprise.

禁止,老板离开公司时可以触摸的金色降落伞,以及购买公司时的奖金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


promorphisme, promoteur, promotion, promotionnel, promotionner, promotrice, promouvoir, promouvoir la circulation de l'énergie et du sang, promouvoir la circulation du sang vers le bas, promouvoir la diurèse et éliminer l'humidité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接