J’ ai le regret de ne pouvoir vous voir parme les invités .
我很遗憾您不能接受邀请。
Dans l'exposé de sa réclamation, Incisa soutient qu'afin de pouvoir importer temporairement en Iraq les équipements et le matériel nécessaires à l'exécution des travaux prévus au titre du projet IPSA, elle a dû apporter une garantie de USD 2 400 000 par l'intermédiaire de la Banca Commerciale Italiana à Parme.
在索赔表中,Incisa说了执行IPSA项目工程临时将设备和装置进口伊拉克,它必须通过Banca Commerciale Italiana, Parma开具一个数额2,400,000美元的担保。
Des exercices d'auto-évaluation ont été effectués dans les pays suivants : Afrique du Sud (Durban), Brésil (12 municipalités), Burkina Faso (24 ONG, Ouagadougou), Espagne (Barcelone), France (Lyon), Guinée (Groupe thématique de l'ONU, organisations non gouvernementales et sous-districts), Inde (Bombay), Italie (Parme), Ouganda (associations des malades du sida, Jinja), République démocratique du Congo (Kinshasa), Rwanda (districts et organisations non gouvernementales), Somalie, Suède (Gothenburg), Timor-oriental, Thaïlande (17 sous-districts, Bangkok), Trinité (Port of Spain), Ukraine (Simferopol) et Zambie (neuf organismes des Nations Unies, organisations non gouvernementales et Gouvernement).
巴西(12个城市)、布基纳法索(24个非政府组织,瓦加杜古)、刚果民主共和国(金沙萨)、东帝汶、法国()、内亚(联合国专题小组,非政府组织,地区以下级别)、印度(孟买)、意大利(帕尔马)、卢旺达(各地区和非政府组织)、索马、南非(德班)、西班牙(巴塞罗那)、瑞典(歌德堡)、泰国(17个次地区,曼谷)、特立尼达(西班牙港)、乌干达(艾滋病患者协会,金贾)、乌克兰(辛菲罗波尔)和赞比亚(九个联合国组织、非政府组织和政府)完成了自我评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。