有奖纠错
| 划词

Une rage de dents est à son paroxysme .

极点

评价该例句:好评差评指正

La douleur atteint son paroxysme.

极点

评价该例句:好评差评指正

Je pourrais dresser un tableau dévastateur des violations commises, mais je n'évoquerai que deux cas où la violence sexuelle a atteint son paroxysme.

我可以提出一大本令人触目惊心的违法行为的记载,但我要着重说说两个最为恶劣的性暴力的实例。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies est un héritage d'une période de conflit dont le paroxysme a été la Seconde Guerre mondiale, la guerre froide et l'impasse nucléaire qui a suivi.

联合国冲突时期的遗产。 那场冲突的高潮第二次世纪大战、冷战以及随后的核僵局。

评价该例句:好评差评指正

La crise a atteint son paroxysme lorsque les détenus se sont rebellés contre les gardiens, se sont emparés de leurs armes, se sont évadés puis se sont répandus dans la ville en semant la terreur.

危机发展顶峰,被拘留者奋起反抗看守,抢夺他们的武器,越狱逃跑,并在城市里处制造恐怖气氛。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce droit également qui a permis l'esclavage, dont le paroxysme a été l'élaboration du code noir qui institutionnalisait la catégorie sous-homme des Noirs et qui, après l'abolition de l'esclavage, a abouti à la colonisation, qui en était très peu différente quant à son application.

这一法律体系允制的存在,《黑色法典》(Code noir)的制订使制达发烧高潮,该法典把黑人归类为次等人,并在制废除后导致殖民地的开拓,后者在实施中与制没有多大差别。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Mais ce n’est qu’un début avant le paroxysme de l’automne.

但这只是秋季大战前的第一仗。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ici, le style est à son paroxysme.

这样,可太潮

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est en général au bout de 24h que la sensation de mal-être atteint son paroxysme.

通常是在24小时后,不安的感觉达到顶峰

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Rassurez-vous, dit-il en lui poussant le coude, je crois que le paroxysme est passé.

“放心吧,”药剂师用胳膊碰了夏尔一下说,“我想,危险已经过去了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À l’époque, l’obsession absurde qui consistait à trouver partout des métaphores politiques touchait à son paroxysme.

那个代,对一切事物的政治图解已达了极其荒唐的程度

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette montée en puissance se poursuit durant les années 1980 et atteint son paroxysme au cours de la décennie suivante.

这种势头的续到了20世纪80代,并在随后的十达到了顶峰

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Beauchamp, qui avait regardé avec une profonde pitié ce jeune homme, cédant au paroxysme de la douleur, s’approcha de lui.

怀着深深的同情怜悯注视着这悲痛欲绝的青,走到他的身

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Elle n'est peut-être pas encore à son paroxysme.

她可能还没有达到巅峰状态

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette escalade de violence atteint son paroxysme dans les années 1990.

这种暴力级在1990代达到顶峰

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cependant, les dommages émotionnels poussent cette perte à son paroxysme.

然而,精神的伤害却将这种失落推向了高潮

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Il fut pris d'un paroxysme de bravoure, d'une soif carnassière.

他被一阵阵的勇敢和肉食性的口渴所吸引。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Tout à coup, au paroxysme de la fête, quelqu'un rompit le fragile équilibre.

突然,在派对的高潮部分,有人打破了脆弱的平衡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Son règne  constitue le paroxysme de l'État totalitaire, cherchant à contrôler tout et tout le  monde.

他的统治构成了极权主义国家的高潮,试图控制一切和所有人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

On peut se dire qu'on a atteint le paroxysme dans les violences qu'on a pu affronter hier.

我们可以对自己说,我们已经达到了昨天能够面对的暴力的高潮

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Arrivé au paroxysme de sa passion, un matelot renversa la table et l'argent qui était dessus.

在他激情旺盛的时候,一个水手掀翻了桌子和面的钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20248合集

Dans une cinquantaine d'hôpitaux, la tension est à son paroxysme et ce n'est pas sans conséquences pour les patients.

大约五十家医院的紧张局势达到了顶峰,这对患者来说并非没有后果。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Des milliers de personnes se retrouvent au chômage et les tensions entre communautés atteignent à leur paroxysme.

成千万的人失业, 社区间的紧张关系达到顶点。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Quand l'éclat de la boule de feu eut atteint son paroxysme, on ne voyait plus dans l'objectif qu'une lumière d'un blanc total.

当火球达到最亮画面中除了一片雪亮什么都没有了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morte ! morte ! soupira Villefort dans le paroxysme d’une douleur d’autant plus déchirante qu’elle était nouvelle, inconnue, inouïe pour ce cœur de bronze.

“死了!死了!”维尔福悲痛地喃喃道,在他那铁石一样的心里,悲痛是一种新奇的感觉,所以他的悲痛比一般人更令人心碎。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Jamais joueur dont toute la fortune est en jeu n’eut, sur un coup de dés, les angoisses que ressentait Edmond dans ses paroxysmes d’espérance.

即使一个以全部家财作赌注拚死一博的赌徒,其所经验过的痛苦,恐怕也不会像爱德蒙这时徘徊在希望的所感到的那样剧烈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端