On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !
我们铺镶木地板,把墙刷成黄色和绿色,现在走廊就很明亮!
Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.
在拘留结束后他们将会被官起诉。
L'entreprise principalement engagée dans la gamme de bois massif et de plancher composite, le parquet.
我公司的主要经营范围为实木地板及复合、拼花地板。
Pour acheter de la qualité parquet et le plancher doit acheter tous les types d'acheteurs.
欲求购质量上乘的拼花地板及需要购买各类地板的买家。
Il fit une glissade sur le parquet ciré et tomba.
他在打蜡地板上滑一下摔倒。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
官声称要此判提出上诉。这样翻呢?
Le parquet géométrie , les meubles rétros .... nous rappellent des année 50.
几何地板、怀旧傢俱....让我们想起五十年代。
Le parquet a requis la relaxe générale pour les 10 prévenus.
院已要求10名嫌犯皆免于起诉。
Les enquêtes étaient suivies par le parquet.
目前国家官正在监督调查工作。
Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.
也就是说,院认为这些被告无罪。
Il appartenait donc au parquet de mener l'enquête.
因此此案进行调查是公共官的职责。
La section antiterroriste du parquet de Paris a été saisie de l'enquête.
巴黎院反恐部门已经展开调查。
Les autorités douanières informeront sans délai le parquet de la saisie.
海关当局应及时将扣留情况毫拖延地通知官办公室。
Les fonctions du ministère public sont exercées par le parquet général.
院的职能由总长行使。
Toutes ces demandes ont été transmises au parquet de Grozny.
所有这些请求都被转交给格罗兹尼方当局。
Passé ce délai, la personne doit être remise ou conduite au parquet.
超过该时限,应当将其释放或移交至机关。
Il a été conduit au parquet général près la Cour d'ordre militaire.
被捕后,他被带到军事法庭官办事处。
Tenez, le voilà. J’ai écrit le nom de la personne sur le parquet. Merci beaucoup.
给您,我把来人的姓名写在包裹上。谢谢您。
La législation brésilienne a créé un corps de contrôleurs qui dépend du parquet.
巴西的立法创造“环境监管制度”,它是在公诉部门的指导下运作的。
Les poursuites sont engagées par un procureur général ordinaire rattaché au parquet (Openbaar Ministerie).
这些案件由附属官办公室的普通文职官起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un grand tapis couvrait le parquet.
块很大的毯铺。
Il entendit ses pieds nus sur le parquet puis le bruit du verrou glissant.
他听见她赤脚响,接着是滑门栓的声音。
Un instant après, on entendit le bruit éloigné d’un corps qui tombait sur le parquet.
会儿,门外传来身体跌倒的声音。
Les bruits du parquet lui font peur.
木的噪音使她害怕。
Que signifie l'expression : " Avoir les dents qui rayent le parquet" ?
“avoir les dents qui rayent le parquet”这个表达是什么意思?
Jean Valjean regardait à ses pieds la fenêtre dessinée sur le parquet par le soleil.
冉阿让望着脚边太阳画出来的窗框。
Il y avait sur le parquet toutes sortes de fleurs tombées des guirlandes et des coiffures.
有各种各的从花环和头掉下来的花朵。
Charles se promenait de long en large, dans la chambre. Ses bottes craquaient sur le parquet.
夏尔房间里走来走去。他的靴子走得咯啦响。
Sauf que la préfecture… a ensuite été formellement démentie par le parquet et une source policière.
除了警察局......当时检察院和侦探正式否认了这说法。
Pour une Parisienne d'adoption, j'ai toujours rêvé d'être dans un appartement haussmannien, avec du parquet en point de Hongrie.
对于个住巴黎的人来说,我直梦想着能住套奥斯曼式的公里,配匈牙利拼花。
Au revoir salon... au revoir au parquet également qui a été totalement défoncé suite à une inondation! Rappelez-vous !
再见,客厅… … 再见,,洪水过后,你破烂不堪!你们回想下!
Au sol, comme dans tout l'appartement, le parquet est en très bon état.
,和所有的公,木质量都很好。
On a posé du parquet, et on a peint les murs en jaune et vert.
我们用了镶木,我们还把墙涂成了黄色和绿色。
Je me souviens d'une grande salle avec un parquet bien ciré et d'immenses miroirs.
我记得有个大房间,铺着抛光的镶木,还有巨大的镜子。
L'air triste, les gestes lents, il cacha ses cadeaux sous la lame de parquet branlante.
他缓慢而忧伤把他所有的礼物和生日贺卡收集起,再把它们和他的家庭作业块儿藏到那块松动的下面。
Parquet Versailles recouvert de feuille d'argent, vitres emprisonnant un voile d'organdi, murs blancs tapissés de croquis.
装饰银箔的凡尔赛拼花,内嵌蝉翼纱的玻璃橱窗,贴满设计草图的白色墙壁。
Une nappe de soleil entrait par la porte, chauffait le parquet toujours humide des crachats des fumeurs.
束阳光从门口射了进来,晒热了常被烟鬼们痕迹浸湿的。
Mais la tante Pétunia ignorait ce qui était caché sous la lame de parquet, au premier étage.
但是姨妈还不知道楼下所藏的东西。
La bonne réponse, c'est la réponse C. Avoir les dents qui rayent le parquet, ça veut dire avoir beaucoup d'ambition.
正确答案是C。Avoir les dents qui rayent le parquet,意味着非常有野心。
Les serrures de tous ses jolis petits coffres avaient été brisées ; plusieurs feuilles du parquet étaient soulevées.
她那些漂亮的小盒子的锁都被砸烂,细木嵌花的也有几块被撬起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释