Elle a reçu la beauté en partage .
她天生就漂亮。
La route se partage en deux branches.
公路了叉。
Ce fleuve partage en deux le pays.
这条江把这个国家成两。
Le diamètre partage le cercle en deux moitiés.
径把圆为两半。
Faits le partage du gâteau en deux parts.
你去把蛋糕成两块。
Ici c'est la ligne de partage des eaux .
这里就是水岭。
Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?
是为什么在这个时候 它却不肯跟我我的痛苦呢?
Je suis de votre avis. Je partage votre avis.
我同意您的意见。
Mais la fonction de partage est inhérente au réseau social.
但是的能是社交网路的基础。
Là encore, ils partagent la palme du pessimisme avec… les Grecs !
这里也是,他们与希腊人着“最悲观奖”。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各大国都赞同这样的观点。
J'espère que les autres membres partagent cette foi.
我希望其他成员也同样有这种信心。
Le partage de l'information, les services de réseau géré, société de négoce moderne.
信息共,网络服务,现代化贸易公司。
Après le partage, chacun a été loti d'une maison.
遗产确立以后, 每人都得了一幢房屋。
Ils partagent une passion pour la danse latino et sont très amoureux.
他们非常相爱,并且都很热爱拉丁舞。
Ce sont deux pays voisins qui partagent une longue histoire.
它们是两个有着长期共同历史的邻国。
Une telle démarche permet, par ailleurs, un partage clair des responsabilités.
另外,这种办法使人们有可能明确划责任。
Force est d'admettre que nous avons l'humanité en partage.
实际上,我们一个共同的人类。
Nous saluons tous ceux qui partagent le même engagement.
我们赞扬所有采取类似措施的国家。
C'est la vision que partagent tous les partis politiques du pays.
它意味着波黑将成为欧盟的一员;这是波黑所有政党的共同立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eva ne sait rien des cinq hommes qui partagent son wagon-lit.
Eva不认识与她同一卧铺车厢五个男人。
Le message obtient plus de 4000 partages sur le réseau social.
该消息在社交网上获得4000多次转发量。
Les tapas sont des petites portions d’un plat principal qui se partagent à plusieurs.
Tapas可以是一道主分成许多小份以供多人品尝。
Il s'agit de libération par la connaissance, il s'agit de créer un monde en partage.
它关于知识给予自由,它关于创造一个共享世界。
Justin Bridou, le vrai goût du partage.
Justin Bridou,分享好味道。
Qui se partage la somme de 2 000 ?
谁会分享这2000欧?
Je partage un appartement avec ma copine Sacha.
我和我友Sacha一起合租公寓。
Parce que ces deux métiers partagent des caractéristiques communes.
因为这两个职业之间有一些共同点。
Bah un petit peu, un partage de vision.
一点点,分享一点看法吧。
Au déjeuner, le couple se partage toutes les tâches.
午饭时,这对夫妻共同分担所有任务。
Stéphanie partage le quotidien d'un homme au palmarès impressionnant.
斯特凡妮分享了这个取得了令人印象深刻成就男人日常生活。
Merci d’avoir regardé et de partage cette vidéo !
您观看和分享这个视频!
C’est Isabelle et Sophie avec qui je partage la chambre.
我和Isabelle、 Sophie共住一室。
En général, ils sont assez réservés et ils partagent rarement leurs émotions.
通常情况下,法国人挺保守,很少分享自己情感。
Aujourd’hui, deux constructeurs (Airbus et Boeing) se partagent le marché mondial.
如今,两大航空制造商(空客和波音)瓜分了世界市场。
Fort de cette leçon de partage, Jack veut se faire pardonner.
在这堂分享课感召下,杰克想对自己为致歉。
Espèrent faciliter le partage des données d'une machine à une autre ou d'un logiciel à un autre.
希望简化两台机器之间或者两个软件之间数据共用。
Connu mondialement, ce plat se partage à plusieurs, entre amis ou en famille.
这道举世闻名,是家人或友一起共享美味。
Pour le reste, je ne sais pas comment on fait On partage ?
其余,我不知道要怎么办 ,我们平分?
Le professeur regarde attentivement l’animal et ne partage pas mon opinion.
教授仔细检查了这条鱼,并且作了不同结论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释