有奖纠错
| 划词

Cela exige qu'ils consultent régulièrement les parties.

要求与各方经常进行协商。

评价该例句:好评差评指正

Ce cinquième rapport périodique du Mexique comprend trois parties.

西哥第五次定期报告包括三部分。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接对话。

评价该例句:好评差评指正

Sous sa forme actuelle, la recommandation protégerait les parties subséquentes.

他指出,该建议目前的形式保护后来的当事人。

评价该例句:好评差评指正

Ce plan de règlement a été accepté par les parties.

解决计划已为各当事方所接受。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties et les États non parties sont invités.

邀请缔约国和非缔约国出席。

评价该例句:好评差评指正

Considèrent les parties prenantes locales comme des partenaires égaux du développement.

将当地利益有关者为发展工的平等伙伴予以纳入。

评价该例句:好评差评指正

Aucun renseignement n'a été reçu des autres parties prenantes.

没有收到其他利益攸关方的信息。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également de l'Accord convenu entre les parties.

我们也欢迎各方达成的联合谅解,并赞扬对实现和平负有主要责任的巴勒斯坦和以色列双方所的努力。

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas que 167 États sont parties à ces protocoles.

我们不应忘记,有167个国家加入了两项议定书。

评价该例句:好评差评指正

Il exhorte les parties à coopérer avec la MINUEE à cet égard.

请双方在方面同埃厄特派团合

评价该例句:好评差评指正

Elle en appelle au respect strict de cet accord par les parties.

我们呼各当事方严格遵守些协定。

评价该例句:好评差评指正

Le respect du Traité ne s'applique pas exclusivement aux seules parties.

对《条约》的遵守不能被认为只是《条约》缔约国的事情。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de choses ont changé également dans d'autres parties du monde.

在世界的其他部分也发生了很大变化。

评价该例句:好评差评指正

La coopération de toutes les autres parties concernées est elle aussi vitale.

所有其它有关方面的合也十分关键。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux se poursuivent conformément au calendrier approuvé par les trois parties.

项工正按照三方核可的时间表进行。

评价该例句:好评差评指正

Il a prié instamment les deux parties de continuer à travailler ensemble.

他敦促双方继续一起合

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们强调需要在各方之间重建信任。

评价该例句:好评差评指正

Il faut un engagement politique de longue haleine de toutes les parties prenantes.

所有利益相关者都应该做出持续的政治承诺。

评价该例句:好评差评指正

Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.

为了开展清,已将别克斯岛划分区域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初期, 初期的, 初期梅毒, 初期造山运动, 初期准平原, 初秋, 初任, 初乳, 初乳溢, 初赛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Voyez ces parties émergées ! Les continents !

看露出来部分!大陆!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le baccalauréat se passe en deux parties.

中学毕业会考分为两部分。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐

Le primaire est divisé en deux parties.

初始阶段分为两部分。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon salon est vraiment divisé en deux parties.

客厅被分成了两部分。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Eh oui, ses affaires sont bien parties, maintenant.

R : 嗯,是,他生意现在开好。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Dieu appela le les parties sèches terre, et il appela l'ensemble des eaux mers.

神称旱,称水聚处为海。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音

Voyons, on doit le diviser en trois parties.

要把它分成三部分。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il y aura trois parties à cette vidéo.

这个视频有三个部分。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce livre, il l'a structuré en trois parties.

这本书由三部分构成。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Alors nous allons organiser cette vidéo en différentes parties.

将把视频分成不同部分。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Autant garder les parties nobles pour d'autres préparations.

留下鳕鱼上等部位来用于其他菜肴。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

C’est pourquoi je fais frire les crevettes en deux parties.

这就是为什么把虾分成两部分炸。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行

Le parcours du visiteur se découpe en trois grandes parties.

参观路线分为三个主要区域。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Elle peut ainsi régénérer de nombreuses parties de son corps.

它可以使身体许多部分再生。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音

Bon, en fait il faut le voir en deux parties.

其实要分成两部分看。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et un ballon de foot, ça se décompose en deux parties.

足球由两部分组成。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On entend les parties du verbe qui donnent les indications de temps.

可以听到动词里表示时间那些部分。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

J’espère que notre coopération se déroulera de manière satisfaisante pour nos deux parties .

希望合作能令双方满意。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议

Donc maintenant la cinquième étape, tout simplement, il suffit de rédiger tes parties.

所以,现在来讲第五步,简单,只需要撰写各部分内容就好了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'idée, c'est que pour chaque leçon, il y ait deux parties.

想法是,每节课有两个部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位, 处于第二状态, 处于防御状态, 处于孤立地位, 处于观望之中, 处于好意, 处于昏迷状态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接