有奖纠错
| 划词

Il fait un salut à ses partisans.

他向自己的拥护者致意。

评价该例句:好评差评指正

Il cherche à recruter des partisans.

他努力招收信徒。

评价该例句:好评差评指正

Ohé partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme !

啊!起来,工人和农民,警报已经响起!

评价该例句:好评差评指正

Même à ce jour, ce principe conservait des partisans.

即使时至今日,还是有人支持这项原则。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni reste un fervent partisan du TPIY.

联合然是前南问题际法庭的坚定支持者。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni demeure un ardent partisan de ce traité.

联合继续是这一《条约》的坚定支持者。

评价该例句:好评差评指正

Etes-vous partisan de le mettre au courant de nos projets?

您同意让他了解我们的计划吗?

评价该例句:好评差评指正

Elle le fait au moyen de programmes non partisans et transparents.

它正谋求借助一些非党派性的透方案来做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, d'autres délégations étaient partisanes d'une convention-cadre.

另一方面,另一些代表团则支持制订一项框架公约。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.

申诉人还遭到孟加拉人民联盟支持者的人身骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Le délégué égyptien, Badawi Pasha, faisait partie des plus fervents partisans des sièges régionaux.

埃及代表巴达维是最区域席位的人之一。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis sont résolument partisans d'un financement adéquat des garanties de l'AIEA.

一直是使原子能机构保障监督制度得到适当供资的强有力支持者。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.

前任席的支持者对选举结果提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, cette mesure exclut les partisans ou membres du Hamas des emplois du secteur public.

该措施实际上将哈马斯支持者或哈马斯成员排除在公职外。

评价该例句:好评差评指正

La situation s'est donc nettement améliorée pour les anciens partisans de l'UNITA.

因此,安盟以前的成员所处的境况显然有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Si vous soutenez ce régime, il entraînera ses partisans vers une situation sans issue.

“如果你支持这一政权,它就会将其支持者带入困境。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, les garanties de l'Agence ne doivent pas servir des objectifs politiques partisans.

与此同时,不应该利用原子能机构保障措施来实现带偏见的政治目的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas de demander vengeance, ni de prendre une position politique partisane.

这不是一个寻求报复或采取党派政治立场的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les garanties de l'Agence ne devraient pas servir à remplir des objectifs de politique partisans.

原子能机构的保障措施不应用来达到派别的政治目的。

评价该例句:好评差评指正

Organisation féminine non partisane qui milite en faveur de l'autonomisation des femmes au Kenya.

超党派政治性妇女成员组织,致力于赋予肯尼亚妇女权力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


présentoir, présérie, préserrage, préservateur, préservatif, préservati-f.-ve, préservation, préserver, préservo, preset,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Afin de gagner davantage de partisans, les activités de l'Organisation étaient en partie publiques.

为了迅速扩大,这个组织几乎是在半公开地活动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il a laissé mourir Quirrell. Il montre aussi peu de pitié pour ses partisans que pour ses ennemis.

他当时只顾自己溜走,完全不顾奇洛的死活;他敌人心狠手辣,自己的追随样冷酷无情。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Peu à peu il eut même des partisans ; il devint de mauvais ton de l’appeler Martin Luther.

地,他居然也有了拥戴,叫他马丁·路德已经是不得体的了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les plus chauds partisans de l’entreprise devinrent fatalement ses plus ardents détracteurs.

那些最初热心拥护远征的人,现在却变成了最烈的

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un seul partisan lui resta. Ce fut le vieux paralytique, lord Albermale.

支持福克的只剩下个人了。就是那位半身不遂的阿尔拜马尔老爵士。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Un pays divisé entre partisans et opposants.

个分成支持的国家。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Seriez-vous par hasard partisan de la canne à sucre ? demanda le gérant du journal ministériel.

“难道你也关心食糖问题了吗?”那家政府报纸的编辑问道。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

En 1789, à l'Assemblée, les partisans du roi étaient assis à droite, et les autres à gauche.

1789年召开议会时,支持国王的人坐在右边,其他人则坐在左边。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Et donc, certains partisans espèrent la victoire des opposants.

所以,些支持希望赢得派的胜利。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Les dirigeants, même le président des États-Unis, soutiennent les partisans.

领导们,甚至美国总统,支持拥护

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Pour les partisans, en tout cas, si les opposants l'emportent, ce sera la ruine !

支持而言,如果占上风,那将是灭亡。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Mais parfois, les partisans des partisans hésitent.

但是有时,其中些支持也犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur, dit l’inspecteur, la Providence a heureusement apporté quelque changement à ce plan gigantesque dont vous me paraissez assez chaud partisan.

“先生,”巡查员回答说,“上帝已经把你这个看来竭诚支持的计划改变过了。”

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Mais il y a aussi des dirigeants parmi les opposants, et des partisans parmi ceux qui ne dirigent plus.

但是里也有领导,而且拥护里的些人已经不再管理了。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Dire s'il est partisan, ou opposant.

比如他是支持

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Cela durait depuis des années : Chloé et ses amis défendaient les moulins, Paul et ses partisans n’en voulaient pas.

Chloé和她的朋友在保护风车,Paul和他的支持并不想这样。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Les partisans veulent continuer à en faire partie, les opposants veulent la quitter.

拥护想要其成为分,则想放弃。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il devient rapidement un partisan des Canadiens de Montréal.

他很快就成了蒙特利尔加拿大人队的球迷。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Car tout de même, les partisans Brixielandais les empêchent souvent de faire ce qu'ils veulent.

因为brixielandais的支持也阻止他们做他们想做的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Sur les gradins, les supporters de Gryffondor saluèrent l'exploit avec des cris de joie tandis que les partisans des Serpentard se répandaient en lamentations.

格兰芬多们的欢呼声在寒冷的天空中回荡,其中还夹杂着斯莱特林们的怒吼和呻吟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


presqu'ile, presqu'île, presqu'île de kamtchatka, presqu'île de kola, presqu'île de malacca, presqu'île du labrador, presqu'île du yucatán, pressage, pressant, press-book,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接