有奖纠错
| 划词

Il est institué un contrôle permanent spécial aux postes frontières terrestres et maritimes appelés « passoires » fréquentés par les contrebandiers.

在走私者常常利所谓“盲点” 陆路和海上边界点建立特别长期管制措施。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté endémique et des frontières-passoires sont les causes fondamentales de la violence contre les femmes et de la traite des personnes.

普遍贫穷和边境把守不严是导致暴力侵害妇女和人口贩卖根本原因。

评价该例句:好评差评指正

Egoutter le chou-fleur dans une passoire et ajouter à la préparation Bien mélanger.

漏勺把花椰菜沥水,加入刚才准备好混合物。

评价该例句:好评差评指正

Sa mémoire est une passoire.

〈转义〉他什么也记不住。

评价该例句:好评差评指正

Les circuits empruntés par ces migrants sont si nombreux que le Niger est pratiquement devenu une passoire pour des dizaines de milliers de candidats à l'immigration.

那些移徙者选择路线非常之多,对成千上万潜在移徙者来说,尼日尔实际上是门户大开。

评价该例句:好评差评指正

Lavez le concombre et râpez-le avec une grosse râpe (à défaut, coupez-le en petits cubes). Mettez-le à égoutter dans une passoire.

清洗黄刨菜板儿刨成丝(如果没有话,把它切成小条)。把黄放置滤锅里滤水。

评价该例句:好评差评指正

Mettez alors les dés de viande et remuez doucement la poêle jusqu'à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire.

加入肉丁,轻微晃动油锅直到肉丁呈金黄色,之后把肉倒入滤勺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错开, 错开(时间上), 错开休假时间, 错了, 错漏, 错漏不在此限, 错乱, 错乱的, 错落, 错落不齐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Pour les laver c'est simple, on va faire comme pour les pâtes, on verse tout directement dans la passoire.

清洗方法很简单,就像清洗面条样,直接将猪肉倒入滤器

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors vous allez laisser infuser pendant une heure. Après, vous allez venir retirer tous les légumes à l'aide d'une passoire.

让蔬菜在水里浸泡小时。之后,你们可以勺取出所有蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va directement vider ça dans une passoire.

把它直接倒入

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Très important, toujours se munir d'une passoire pour chinoiser son vin chaud.

此时,非常重要的步是,得过筛器来滤下热红酒。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et après on va directement donc le passer a la passoire

然后我们就可以直接把米通过过滤器了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Après il y aura plus qu’à le passer à la passoire pour enlever tout l'excédent de pépins.

之后只需要把它通过勺除去多余的草莓籽就行了。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Alors elle s'efforça de prendre une voix aimable et gaie, et elle dit à la servante : « Hé, ma bonne, fends moins de bois, et pour apporter l'eau, sers-toi plutôt d'une passoire ! » Et elle lui donna son joli fichu rouge.

然后她努力装出副平和安逸的样子,她对女仆说:" 嘿,女仆,少劈点柴,要提水,就笸箩吧!" 。" 她还把她漂亮的红领巾给了她。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

La France compte 4,8 millions de passoires thermiques, 17 % du parc des logements. - A.-S.Lapix: Bonsoir, N.Chateauneuf.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Donc ce sont des tessons qui sont perforés, multiples, perforés comme des mini passoires.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Dans ce quartier de Wattrelos, 160 passoires thermiques. Des HLM ont été transformées ainsi, une rénovation à grande échelle qui permet de baisser les coûts.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

J'ai adoré le chapitre où vous racontez comment vous avez attrapé une goule avec une passoire à thé... —Je suis sûr que personne ne m'en voudra de permettre à la meilleure élève de l'école d'accroître

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年12月合集

En bas chez nous hélas l'homme est mesquin, le Parisien me dit que des propriétaires de logements mal isolés, passoires thermiques, les mettent en vente vite fait, avant que la loi les interdise à la location?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年二季度合集

Il était une fois Schengen : plus de 400 millions d’habitants, un espace de liberté pour les uns, passoire ou forteresse pour d’autres, mais 30 ans après, Schengen c’est d’abord un symbole d’unité européenne.

评价该例句:好评差评指正
B2 Texte

Et compte tenu des contrôles passoires, bon nombre d’athlètes continuent àfranchir la ligne interdite. Ils consomment des substances que les laboratoires ne détectent pas et ces derniers recherchent des produits que les sportifs ne consomment plus.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错误百出, 错误百出的作业, 错误不在些限, 错误的, 错误的表达, 错误的答案, 错误的改正, 错误的计算, 错误的结论, 错误的判断,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接