Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国人的入世界遗产名录。
Patrimoine millénaire de la broderie d'art est immortel Qiba nation.
传承千年的刺绣技艺更是民族不朽的奇芭。
La promotion de la science et de technologie mature et matériaux du patrimoine.
推广成熟的科学技术与文物保护材料的应用。
La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.
1983年,Scandola被入联合国世界自然遗产。
Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.
且章丘市的“百脉泉”在2005年并世界文化遗产。
Ils font véritablement partie du patrimoine commun de toute l'humanité.
些确实是全人类的共同遗产。
L'UNESCO s'occupe surtout du patrimoine culturel sous l'angle de la préservation.
教科文组织要从维持的角度来对待文化遗产问题。
Il existe maintenant de nombreux accords et conventions portant sur ces précieux patrimoines.
目前已有多项涉及些宝贵遗产的公约和协定。
Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.
蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化遗产。
Leur patrimoine net moyen a diminué de 23 % pour passer à 2,3 milliards d'euros.
他们的平均净资产减少了23%,只有23亿欧元。
Elles constituent le principal mécanisme structurel permettant de surmonter le morcellement du patrimoine forestier.
它们是最重要的结构机制,个机制可以克服所有权零碎分散的问题。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使一传承数百年的古老的精品,焕发出前所未有的生命力。
Le défi qu'ils ont à relever est de convertir ce patrimoine en produits commercialisables.
最不发达国家面临的挑战是如何将些资产转变成可销售的产品。
Ainsi, de récents travaux dans ce domaine ont permis l'adoption du terme « patrimoine bioculturel collectif ».
例如,最近个领域采用了“集体生物文化遗产”一术语来描述保护体。
D'ailleurs, ne va-t-il pas de la survie de notre planète, ce patrimoine commun de l'humanité?
此外,难道我们球——人类的共同继承财产——的生存不是有赖于此吗?
Il concerne les arts et le patrimoine culturel.
授奖类别属于艺术和文化遗产类。
Capitale de la région Centre, Orléans dévoile au travers de ses monument civils et religieux, un important patrimoine.
奥尔良是法国中部大区首府,以其重要的文化和宗教遗迹闻名。
Sauvegarde et présentation du patrimoine culturel de l'humanité.
保存和介绍人类的文化遗产。
Sur la liste du patrimoine mondial figurent 17 monuments indiens.
入《世界遗产名录》的印度纪念碑中有17个。
L'inventaire des autres sites du patrimoine est pratiquement terminé.
对其他古迹的清查即将完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une raison de plus de visiter ce site reconnu comme patrimoine mondial par l'UNESCO!
又多了一个理由去参观这个被联合文组织认定为世界遗产的地方!
La richesse du patrimoine périgourdin existe aussi sous terre.
佩里戈尔德的地下也存在着丰富的遗产。
Patrimoines culturels ou objets de valeur comme bijoux, caméras ou objets similaires ?
有文物或贵重物品,例如首饰,摄像机或类似物品吗?
Beh moi je rêve uniquement d'avoir accès à ton patrimoine esthétique. Voilà.
我只希望能得到你的美貌。
La baguette a aussi donné naissance à d’autres spécialités inscrites au patrimoine culinaire français.
法棍还促进了其他法传统食物的产生。
C'est une association qui s'occupe des manifestations culturelles et du patrimoine d'une petite ville.
是一个负责文化活动和小村子财产的组织。
Je ne rêve que d'une seule chose c'est d'avoir accès à ton patrimoine économique.
我的梦想只有一个,那就是获取你的财产。
Ces caves sont inscrites depuis peu sur la liste du patrimoine mondial de l'Unesco.
这些酒窖最近被列入联合文组织的世界遗产名录。
Il est classé au patrimoine exceptionnel par l'UNESCO.
它被联合文组织列为特殊遗产。
Savez-vous quels sont les monuments les plus visités en France durant les Journées du patrimoine ?
你们知道在文化遗产日期间法最受欢迎的景点是哪些吗?
Ça marque aussi le point d’application, par exemple : un impôt sur le patrimoine.
它同样也可以表达一个应点,比如:财富税。
Son centre historique figure sur la liste du patrimoine culturel de l'humanité de l'UNESCO.
其历史中心被联合文组织列入人类文化遗产名录。
Cette découverte n’est pas anodine, elle montre clairement que notre patrimoine génétique influe sur notre odorat.
这一发现并非无关紧要,它清楚地表明我们的遗传特征影响着我们的嗅觉。
Le patrimoine recouvre l’ensemble des héritages du passé d’une civilisation donnée, qu’ils soient matériels ou immatériels.
遗产包括某一文明过去的所有遗产,无论是有形的还是无形的。
Il le fait sur les ménages, sur le patrimoine, sur les importations et … sur les entreprises.
家对家庭,财富,进口和企业征税。
Ce patrimoine aura un impact considérable sur notre monde, en raison de son concept de dieu unique.
由于它只信奉一种神,这种遗产对我们的世界产生了深远的影响。
Car le choix de la donneuse est essentielle, l'ovule c'est 50 % du patrimoine génétique de l'enfant.
因为选择捐赠者是很重要的,她的卵子会给这个孩子一半的遗传。
Construit en 1888, ce marché couvert est un remarquable lieu d’intérêt pour le patrimoine malais.
这座建于1888年的棚内集市是马来西亚的杰出的遗产。
Elle est tellement symbolique que la France vient de la déclarer candidate à l’inscription au patrimoine immatériel de l’UNESCO.
它非常具有代表性,所以法将它列入了联合文组织非物质遗产的候选名单。
Il est évident que le travail fait patiemment en faveur du patrimoine des minorités témoigne d'un renouveau toujours possible.
很显然,为少数民族的文化遗产所进行的耐心工作证明了复兴的可能性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释