有奖纠错
| 划词

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

据他说,联合国教科文组织计划将中国人的入世界遗产名录。

评价该例句:好评差评指正

Patrimoine millénaire de la broderie d'art est immortel Qiba nation.

传承千年的刺绣技艺更是民族不朽的奇芭。

评价该例句:好评差评指正

La promotion de la science et de technologie mature et matériaux du patrimoine.

推广成熟的科学技术与文物保护材料的应用。

评价该例句:好评差评指正

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被入联合国世界自然遗产。

评价该例句:好评差评指正

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并世界文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

Ils font véritablement partie du patrimoine commun de toute l'humanité.

些确实是全人类的共同遗产。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO s'occupe surtout du patrimoine culturel sous l'angle de la préservation.

教科文组织要从维持的角度来对待文化遗产问题。

评价该例句:好评差评指正

Il existe maintenant de nombreux accords et conventions portant sur ces précieux patrimoines.

目前已有多项涉及些宝贵遗产的公约和协定。

评价该例句:好评差评指正

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

Leur patrimoine net moyen a diminué de 23 % pour passer à 2,3 milliards d'euros.

他们的平均净资产减少了23%,只有23亿欧元。

评价该例句:好评差评指正

Elles constituent le principal mécanisme structurel permettant de surmonter le morcellement du patrimoine forestier.

它们是最重要的结构机制,个机制可以克服所有权零碎分散的问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.

使一传承数百年的古老的精品,焕发出前所未有的生命力。

评价该例句:好评差评指正

Le défi qu'ils ont à relever est de convertir ce patrimoine en produits commercialisables.

最不发达国家面临的挑战是如何将些资产转变成可销售的产品。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, de récents travaux dans ce domaine ont permis l'adoption du terme « patrimoine bioculturel collectif ».

例如,最近个领域采用了“集体生物文化遗产”一术语来描述保护体。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, ne va-t-il pas de la survie de notre planète, ce patrimoine commun de l'humanité?

此外,难道我们球——人类的共同继承财产——的生存不是有赖于此吗?

评价该例句:好评差评指正

Il concerne les arts et le patrimoine culturel.

授奖类别属于艺术和文化遗产类。

评价该例句:好评差评指正

Capitale de la région Centre, Orléans dévoile au travers de ses monument civils et religieux, un important patrimoine.

奥尔良是法国中部大区首府,以其重要的文化和宗教遗迹闻名。

评价该例句:好评差评指正

Sauvegarde et présentation du patrimoine culturel de l'humanité.

保存和介绍人类的文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

Sur la liste du patrimoine mondial figurent 17 monuments indiens.

入《世界遗产名录》的印度纪念碑中有17个。

评价该例句:好评差评指正

L'inventaire des autres sites du patrimoine est pratiquement terminé.

对其他古迹的清查即将完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房, 仓皇, 仓皇地, 仓皇失措, 仓皇逃窜, 仓皇逃遁, 仓皇逃走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Une raison de plus de visiter ce site reconnu comme patrimoine mondial par l'UNESCO!

又多了一个理由去参观这个被联合文组织认定为世界遗产的地方!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法册 视频版

La richesse du patrimoine périgourdin existe aussi sous terre.

佩里戈尔德的地下也存在着丰富的遗产。

评价该例句:好评差评指正
法语会话

Patrimoines culturels ou objets de valeur comme bijoux, caméras ou objets similaires ?

有文物或贵重物品,例如首饰,摄像机或类似物品吗?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Beh moi je rêve uniquement d'avoir accès à ton patrimoine esthétique. Voilà.

我只希望能得到你的美貌。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

La baguette a aussi donné naissance à d’autres spécialités inscrites au patrimoine culinaire français.

法棍还促进了其他法传统食物的产生。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法

C'est une association qui s'occupe des manifestations culturelles et du patrimoine d'une petite ville.

是一个负责文化活动和小村子财产的组织。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Je ne rêve que d'une seule chose c'est d'avoir accès à ton patrimoine économique.

我的梦想只有一个,那就是获取你的财产。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ces caves sont inscrites depuis peu sur la liste du patrimoine mondial de l'Unesco.

这些酒窖最近被列入联合文组织的世界遗产名录。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Il est classé au patrimoine exceptionnel par l'UNESCO.

它被联合文组织列为特殊遗产。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Savez-vous quels sont les monuments les plus visités en France durant les Journées du patrimoine ?

你们知道在文化遗产日期间法最受欢迎的景点是哪些吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ça marque aussi le point d’application, par exemple : un impôt sur le patrimoine.

它同样也可以表达一个应点,比如:财富税。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son centre historique figure sur la liste du patrimoine culturel de l'humanité de l'UNESCO.

其历史中心被联合文组织列入人类文化遗产名录。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette découverte n’est pas anodine, elle montre clairement que notre patrimoine génétique influe sur notre odorat.

这一发现并非无关紧要,它清楚地表明我们的遗传特征影响着我们的嗅觉。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le patrimoine recouvre l’ensemble des héritages du passé d’une civilisation donnée, qu’ils soient matériels ou immatériels.

遗产包括某一文明过去的所有遗产,无论是有形的还是无形的。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il le fait sur les ménages, sur le patrimoine, sur les importations et … sur les entreprises.

家对家庭,财富,进口和企业征税。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce patrimoine aura un impact considérable sur notre monde, en raison de son concept de dieu unique.

由于它只信奉一种神,这种遗产对我们的世界产生了深远的影响。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Car le choix de la donneuse est essentielle, l'ovule c'est 50 % du patrimoine génétique de l'enfant.

因为选择捐赠者是很重要的,她的卵子会给这个孩子一半的遗传。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Construit en 1888, ce marché couvert est un remarquable lieu d’intérêt pour le patrimoine malais.

这座建于1888年的棚内集市是马来西亚的杰出的遗产。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Elle est tellement symbolique que la France vient de la déclarer candidate à l’inscription au patrimoine immatériel de l’UNESCO.

它非常具有代表性,所以法将它列入了联合文组织非物质遗产的候选名单。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Il est évident que le travail fait patiemment en faveur du patrimoine des minorités témoigne d'un renouveau toujours possible.

很显然,为少数民族的文化遗产所进行的耐心工作证明了复兴的可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板, 仓鼠, 仓位, 仓鸮, 仓贮费, 仓租费, 仓卒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接