有奖纠错
| 划词

À Port-au-Prince, les forces canadiennes, chiliennes et américaines patrouillent chacune certains secteurs.

在太子港,加拿大、智利和美国部队在各自的执勤区巡逻

评价该例句:好评差评指正

La MONUC patrouillera toutes les routes entre Kisangani et les nouveaux points de déploiement.

联刚观察团在基桑加尼和新部署地点间的所有道路上巡逻

评价该例句:好评差评指正

Un colon a dit que la police d'Askeran patrouillait régulièrement dans la ville.

据一个定居者说,来自阿斯凯兰的警察定期对城市进行巡逻

评价该例句:好评差评指正

En outre, les forces sierra-léonaises qui patrouillent aux frontières n'ont pas tous les moyens de transmission nécessaires.

此外,塞拉利昂部队进行的许多边境巡逻,并未配备充分的通讯

评价该例句:好评差评指正

Malgré cela, les fonctionnaires libanais étaient venus travailler et ont informé l'Équipe qu'ils continuaient de patrouiller la zone.

管如此,黎巴嫩过境官员仍然上班,并告诉评估小组,他们继续在该地区巡逻

评价该例句:好评差评指正

Avec la fin des combats à Mogadiscio, ils ont commencé à patrouiller dans les rues de la capitale.

此外,摩加迪沙的斗结束后,非索特派团部队开始在首都街头巡逻

评价该例句:好评差评指正

Le contingent chilien patrouillait dans la zone de Cap-Haïtien et Fort-Liberté pour améliorer la sécurité dans le nord.

智利特遣队在海地角和自由堡地区巡逻,以部的安全形势。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 1 000 agents patrouillent la frontière avec le Canada au nord 10 000 celle avec le Mexique au sud-ouest.

边境巡逻队目前有1 000多名执法人员在与加拿大接壤的部边境地区巡逻,另有1万名在西南部与墨西哥接壤的边境沿线巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Cet échange de tirs a mis en danger la vie des soldats de la FINUL qui patrouillent dans cette zone.

交火对在该地区巡逻的联黎部队人员的生命造成了威胁。

评价该例句:好评差评指正

Elles continuent à renforcer leurs positions de défense en patrouillant et en procédant à des opérations de bouclage et de ratissage.

这些部队继续通过积极巡逻警戒线和搜查行动,巩固其防御阵地。

评价该例句:好评差评指正

L'unité déployée à Zéalé a patrouillé régulièrement dans les villages à la frontière libérienne, pour contrôler la situation en matière de sécurité.

部署在齐埃拉的警察部队在与利比里亚接壤的村庄经常巡逻,对安全局势进行监测。

评价该例句:好评差评指正

La police nationale patrouillait désormais jour et nuit dans les zones urbaines des municipalités concernées en vue de lutter contre la criminalité.

国家警察在所涉都市的城市地区开始实行24小时巡逻,以打击犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

La MINUL et l'ONUCI ont continué de patrouiller en parallèle le long de la frontière entre le Libéria et la Côte d'Ivoire.

联利特派团和联科行动继续沿利比里亚-科特迪瓦边境线同时进行巡逻

评价该例句:好评差评指正

À cela viennent s'ajouter des navires et des aéronefs qui patrouillent 24 heures sur 24 les eaux territoriales et la haute mer.

除此以外,还有船只和飞机二十四小时在领海和公海上巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Les Casques bleus de la MINUL ne se déplacent généralement pas la nuit et ne patrouillent pas à l'écart des grandes routes.

联利特派团维和人员一般晚上不出门,不在主要大道以外的地区巡逻

评价该例句:好评差评指正

Les responsables ont toutefois reconnu qu'ils ne disposaient pas encore de ressources suffisantes pour patrouiller toute la côte de manière exhaustive et efficace.

但是,官员承认,他们依然缺乏足够的资源对海岸线进行充分、有效的巡逻

评价该例句:好评差评指正

Il est encourageant de constater que la MONUC a aidé l'Ouganda à patrouiller dans certaines zones du lac Albert en créant une patrouille riveraine.

令人鼓舞的是,联刚特派团设立了一个水上巡逻单位,协助乌干达巡逻艾伯特湖一些湖段。

评价该例句:好评差评指正

Le Malawi a aussi besoin de personnel pour patrouiller sur son propre territoire et aux frontières avec les pays limitrophes, et assurer la surveillance voulue.

马拉维也需要足够资源,以便监测和巡逻同邻国的边界以及本国境内。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'est du Djebel Mara (Darfour-Sud), les milices tribales nomades sont très nombreuses et continuent de patrouiller les villages abandonnés de Abu Jara et Tege.

东Jebel Marra(南达尔富尔)有许多游牧部落的民兵,他们继续在村民已经出走的Abu Jabra和Tege村巡逻

评价该例句:好评差评指正

L'UA pourrait apporter une aide en patrouillant les routes et en autorisant les vols avant le décollage à destination de zones tenues par des rebelles.

非盟可通过在公路上巡逻,并且在朝反叛运动控制区方向飞行的飞机起飞之前给予许可来提供协助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


octacosyl, octactines, octadécaèdre, octadécane, octadécanoate, octadécanoïque, octadécanoyl, octadécène, octadécyl, octadécylène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度最热精选

Les Alphajet de la Patrouille de France sont de la fête aujourd'hui.

法国空天军和行表演队今天也来了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils patrouillent dans les rues pour vérifier qu'il n'y a pas de danger.

他们在街上,以维护社会治安。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des alpha jets de la Patrouille de France en pleine répétition.

法兰西行表演队的几架阿尔法喷气机正在进行训练。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il s'interrompit. Ils avaient atteint le couloir où patrouillaient les trolls et Hermione s'avançait vers eux.

他不说了,他们已经走到有保安的走廊,赫敏正他们走过来。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

" Les nazis" qui patrouillent dans les rues de Kiev.

“纳粹”在基辅街头

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Ils patrouillent tous les jours avec des armes.

他们每天都带着武器

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Pour mettre fin aux abus, les policiers patrouillent.

- 为了结束虐待,警察正在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Pourtant, depuis quelques jours, 1000 policiers patrouillent en permanence dans la zone.

然而,在过去的几天里,1,000 名警察一直在该地区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Depuis, jour et nuit, ces policiers patrouillent dans le quartier.

此后,这些警察日夜不停地在小区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Depuis hier, des policiers patrouillent et procèdent à des contrôles.

- 从昨天开始,警察一直在和进行检查。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'heure n'est pas encore à la Patrouille de France et à son panache tricolore.

法国及其三色旗的时代尚未到来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3

Cette fois, l'attaque viendrait de la mer. Les navires russes patrouillent au large.

这一次,攻击将来自大海。俄罗斯船只在近海

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3

500 nouveaux agents supplémentaires vont patrouiller sur les plages françaises, a dit Rishi Sunak.

Rishi Sunak 说, 另外 500 名新警官将在法国海滩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10

Ces soldats de la Légion étrangère patrouillent dans les rues de la capitale.

这些外籍军团士在首都的街道上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11

Alors, jour et nuit, les gendarmes de Nantes patrouillent autour des pâturages.

因此,南特宪日日夜夜在牧场

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

Français, Britanniques et Américains ont envoyé des renforts militaires pour patrouiller dans la zone.

法国、英国和美国派出增援部队在该地区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Jour et nuit, des policiers patrouillent autour du site.

警察日夜在现场周围

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

2 équipiers patrouillent pour la surveillance des massifs des Maures.

-2名船员以监视摩尔人地块。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

A intervalles réguliers, les sauveteurs patrouillent sur la plage pour rappeler les conseils de prudence.

救生员定期在海滩,提醒人们安全建议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4

A Opoul-Périllos, dans les Pyrénées-Orientales, les habitants s'apprêtent à patrouiller pour trouver les départs de feu.

在东比利牛斯山脉的 Opoul-Périllos,居民正准备以寻找火源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


octavier, octavin, octavo, octène, octénoate, octet, octibbéhite, octidi, octil, octillion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端