有奖纠错
| 划词

FANUC principal par intérim (Fanuc) machine de moulage par injection, bougies machine de découpe, perçage-fraisage center.

主要代理FANUC(发那科)注塑,火花切割,钻铣中心。

评价该例句:好评差评指正

Perçage de trous profonds machine: la précision du trou, une ligne droite, coaxial, haute finition.

孔位精确、直线度、同轴度、光洁度极高。

评价该例句:好评差评指正

Il ya deux tour, une fraiseuse affichage numérique, de pliage, perçage, de soudage, de l'oxygène, tels que le matériel de soudage.

目前有两台车,一台数显铣,卷板,钻,电焊,氧焊等设备。

评价该例句:好评差评指正

La principale propriété du véhicule, fraisage, perçage, le meulage, le contrôle numérique des équipements tels que les véhicules, les moyens de traitement complet.

主要拥有车、铣、钻、磨、数控车等设备,加工手段齐全。

评价该例句:好评差评指正

Voitures, fraisage, rabotage, le meulage, perçage, alésage, laver, couper, rouleau, les machines-outils, tels que la pression, à la fois place et de montrer toute l'année.

车、铣、刨、磨、钻、镗、冲、剪、滚、压等有现货,年展销。

评价该例句:好评差评指正

Sa propre usine, usine de plus de 1000 mètres carrés, des dizaines de petites et moyennes matériel: tour, fraisage, perçage, le soudage et ainsi de suite.

房1000多平米,中小型设备数十台:车,铣,钻,焊等。

评价该例句:好评差评指正

Ces spécialistes ont rempli une fonction essentielle sur le plan de la sécurité dans de nombreux sites militaires et ont fourni, chaque fois que nécessaire, des conseils d'experts pour toutes les opérations (inspection, perçage et échantillonnage) ayant trait aux munitions.

这些专家在许多军事场址发挥了重要的安全作用,并在必要时提供所有同视察、钻探和取样工作有关的弹药方面的专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Le programme national de prévention comprendra la promotion de comportements sexuels moins risqués, une meilleure gestion des maladies sexuellement transmissibles, des services volontaires de conseils et de dépistage, la prévention de la transmission mère-enfant et l'utilisation de pratiques de tatouage et de perçage plus sûres.

国家预防方案将包括宣传更加安全的性行为、改善对性传染的管理、愿接受咨询和测试、预防儿童经母体传染以及采用更加安全的割皮和穿洞做法。

评价该例句:好评差评指正

Elle se dit préoccupée par l'absence d'initiatives de lutte contre les nouvelles pratiques discriminatoires et est particulièrement troublée par les « prestations forfaitaires », que plusieurs établissements médicaux proposent depuis peu aux parents, couvrant notamment l'enregistrement de la naissance, le perçage des oreilles et les mutilations sexuelles des nouveau-nées.

她担心新的歧视性做法没有得到解决,并且特别感到不安的是最近医疗构已开始为新生女婴父母提供“一揽子交易”,包括出生登记、穿耳洞和切割女性生殖器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépistable, dépistage, dépister, dépit, dépité, dépiter, déplaçabilité, déplaçable, déplacé, déplacement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接