有奖纠错
| 划词

Récemment encore, la voie percutanée n'offrait pas un moyen d'administration possible dans la pratique.

不久以前,经皮透入还不是一种可行的给药机制。

评价该例句:好评差评指正

Des travaux sur des amplificateurs de pénétration chimique ont permis d'augmenter de 100 fois la pénétration par voie percutanée de protéines relativement grosses.

学穿透方面的工作成果使得较大蛋白质经皮透入的效率增了100倍。

评价该例句:好评差评指正

Il y a trois voies courantes par lesquelles un médicament peut pénétrer dans un organisme: par inhalation, par voie orale et par voie percutanée.

药物进入生物体通常有三种径:吸入、口服和透皮。

评价该例句:好评差评指正

Boston envisage de vendre les activités de Guidant en liaison avec les angioplasties coronaires transluminales percutanées et les angioplasties transluminales percutanées à Abbott Laboratories (dont le siège est aux États-Unis, ci-après dénommé «Abbott»), qui fabrique et distribue des appareils médicaux.

波士顿司计划将Guidant司的PTCA和PTA全球经售业务出售给Abbott实验室(总部设在美国;以下“Abbott司”)。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Département a suggéré que toutes les unités médicales de niveaux II et III que nous déployons disposent de moyens adéquats pour procéder au dépistage et offrir des conseils, et aussi pour fournir les traitements appropriés en cas d'exposition percutanée pour les femmes victimes de violences sexuelles ou pour les professionnels de la santé qui auraient été accidentellement infectés.

此外,维持和平行动部建议,所有联合国二级和三级医疗设施必须为测验和咨询提供充分的便利,并且还必须为受到性虐待的妇女和可能意外感染的医务人员提供感染后治疗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电影业人士, 电影艺术, 电影艺术<书>, 电影预告片, 电影原版片, 电影院, 电影院的第一场, 电影院经理, 电影院经营者, 电影制片厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接