有奖纠错
| 划词

La Perle de l'Orient sous le ciel terriblement pollué.

空气严重污染天空下东方明珠塔

评价该例句:好评差评指正

Surnommé la Perle de la France, Menton est la dernière ville avant la frontière italienne.

芒通被誉为“ 法国明珠”,它是意大利边境前最后一座城市。

评价该例句:好评差评指正

J'écoute avec volupté ces notes perlées.

我畅快地聆听着这些宛若溅珠飞玉音符。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut alors la Perle Noire qui sauva Ys de la ruine car elle souleva le temple en l'air.

黑珍珠把伊苏从灾难中拯救出来,把神殿升到空中。

评价该例句:好评差评指正

Faut-il commencer par 1492, parler de la découverte, de l’esclavage, de la prospérité de l’ex Perle des Antilles, de la lutte pour l’Independence, de Toussaint Louverture ?

发现新大陆,强施予我们奴隶制度,曾是安第列斯群岛珍珠,曾经有过富庶繁荣?

评价该例句:好评差评指正

Je produites par des entreprises sud-coréen de forage à chaud, hot chip, puce laser.X-ray.Perle de la pièce.Puce millions de perles de couleur.Brûlures, ainsi que des plans du processus de conception.

我公司生产以营韩国烫钻、烫片、镭射片.平片.珍珠片.万彩珍珠片.以及烫图加工设计。

评价该例句:好评差评指正

Simao est un beau trésor vert, situé dans le sud-ouest de la province du Yunnan, et à proximité du Xishuangbanna, est une mosaïque de l'usine du Royaume-Uni dans un lumineux "Perle verte de la mer".

思茅是一块神奇美丽绿色宝地,地处云南省西南部,与西双版纳毗邻,是镶嵌在植物王国里一颗璀璨“绿海明珠”。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil était saisi de documents de travail établis par trois de ses membres, Elisabeth Borsiin Bonnier, Perla Carvalho Soto et Anatoly I. Antonov.

委员会面前有Elisabeth Borsiin Bonnier、Perla Carvalho Soto和Anatoly I. Antonov三位成员所编写讨论文件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮, 薄囊蕨亚纲, 薄皮, 薄片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Une sueur froide perla sur le front de milady.

米拉迪的额头滚出一串冷汗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il déposa un baiser sur ce front livide où perlait une sueur glacée.

他在那冷汗涔涔的灰白额头上吻了一下。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Des gouttes de sueur perlaient à son front, il prit un mouchoir dans sa poche.

他的额头上冒出许多汗,于是他从口袋里掏出手帕。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sha Ruishan essuya la sueur froide qui perlait à son visage et hocha la tête.

抹了一把头上的冷汗,点点头。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Qui, regardez, il est perlé C'est ce qu'on appelle une vesse de loup perlée.

看,它上面有般的小点,这就是所谓的狼瘪菌。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pour moi, je passai ma main sur mon front où perlaient quelques gouttes de sueur froide.

我用手额头上的几滴冷汗。

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, dit Danglars en essuyant la sueur qui perlait à la racine de ses cheveux, gardez, gardez.

“是的,”腾格拉尔说,一边揉着下来的汗,“是的,收下吧,收是吧。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

En arrivant sur la jetée il vit la Perle qui rentrait portant son père et le capitaine Beausire.

走到堤上时,看到载着他的父亲和博西尔船长回来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony Walsh toussota, quelques gouttes de sueur perlèrent sur son front.

这时,安东尼突然咳嗽起来,额头上冒出几粒汗

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Oui, il y en a une dans la rue de la Perle.

是的,在路有一家。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Les liquides perlent à la surface et on peut les essuyer sans laisser aucune trace.

液体会在表面形成小状,我们可以不留任何痕迹的将它掉。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Haut comme une montagne et rapide comme un train, le navire, maintenant, passait presque à toucher la Perle.

高得像座大,快得像列火车的那条船这时几乎和边而过。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Un fiacre les attendait qui les conduisit à l’avant-port où Papagris tenait la Perle toute prête à prendre le large.

一辆轿车在等着他们,将他们送到外港,帕帕格里在那儿守着,准备好将他们送到大海上。

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon Dieu ! mon Dieu ! dit Valentine en essuyant avec sa main la sueur qui perlait à son front.

“噢,天!”瓦朗蒂娜一面说,一面着额头上的汗

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'ajoute un petit peu de persil pour la décoration et je vais perler avec de l'huile d'olive.

我加了一点欧芹作为装饰,我还会加入橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une longue épée, tenue par une main gantée, puisait une couronne d'étoiles, de laquelle perlaient des gouttes d'eau.

一把长剑,被一只套着盔甲的手握着,正从水中捞起一个星星组成的环,水不停地从星环上滴下去。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

La Perle passa entre ces deux vagues humaines et fut bientôt hors du môle.

通过这两条人浪之间,很快就出了防波堤。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Vous allez voir une petite place sur votre gauche, et la rue de la Perle donne sur cette place.

您在左边会看到一个小广场,路朝着这个小广场。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À présent, tous les vaisseaux fuyards perlaient comme des gouttes de pluie sur la surface bidimensionnelle.

现在,所有的逃亡飞船正雨点般地跌落到二维平面上。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle raconta la partie de pêche, fit l’éloge de la Perle et de Mme Rosémilly.

她描述钓鱼的聚会,称赞和罗塞米伊太太。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐, 饱餐秀色, 饱餐一顿, 饱餐一顿面条,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接