有奖纠错
| 划词

Ainsi donc, nous pourrons affirmer qu'il existe en Angola une société civile plurielle.

因此我们可以说,安哥拉拥有民间社会。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, qui dit cohérence dit action plurielle.

不过,连贯性有赖采取方面行动。

评价该例句:好评差评指正

La Côte d'Ivoire est une national plurielle.

科特迪瓦是个国家。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cela que notre réponse doit être plurielle.

因此我们回应必须是层面

评价该例句:好评差评指正

Les projets interculturels de l'UNESCO valorisent le principe d'un patrimoine culturel commun et d'une identité plurielle.

教科文组织文间项目推广共同文遗产和概念。

评价该例句:好评差评指正

Il a fallu deux ans pour élaborer le plan sous la direction d'une commission indépendante et plurielle.

这项计划是在个独立委员会指导下,用了两年时间制订

评价该例句:好评差评指正

Nuclear Inter Jura 97 » (ISBN 2-908199-10-6, 583 pages); « Juges et jugements : l'Europe plurielle.

Nuclear Inter Jura 97》(国际图书标准编号2-908199-10-6,583页);《法官与判决:欧洲。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, on a veillé à l'insertion différenciée de chacun d'entre eux dans un système éducatif à gestion plurielle.

同时,每种教学形式分别由不同管理人员指导教育系统单独管理。

评价该例句:好评差评指正

Les causes de la pauvreté sont plurielles et il en va de même pour les solutions qui permettraient d'y remédier.

由于贫穷原因是方面,所以解决办法也是方面

评价该例句:好评差评指正

La précarité de l'emploi n'est, évidemment pas la seule raison d'un phénomène dont les causes plurielles sont soulignées par les spécialistes.

很显然,就业不稳定性并不是专家们强调指出这种具有种原因现象原因。

评价该例句:好评差评指正

C'est à travers les résonateurs d'une récitation plurielle de la paix que doit s'articuler et se conjuguer la parole de paix israélo-palestinienne.

以色列人和巴勒斯坦人之间和平必须在共同要求和平吁声中得到实现。

评价该例句:好评差评指正

La reconnaissance d'identités plurielles était de la plus haute importance et les victimes de discrimination ne devaient pas être «reléguées» dans certaines communautés.

应该承特征,不应该将歧视受害者“封闭”在某些社区。

评价该例句:好评差评指正

Les migrations enrichissent nos sociétés, les rendant plus plurielles et diverses, et c'est ainsi qu'elles favorisent les échanges d'idées et l'évolution de ces dernières.

移民丰富了我们社会,使它们更加,鼓励思想交流和演变。

评价该例句:好评差评指正

Elle appuyait également les initiatives de dialogue interreligieux et intrareligieux axées sur la promotion du respect de la diversité religieuse dans les sociétés plurielles.

,她鼓励宗教间和宗教内对话举措,目是在社会中促进尊重宗教性。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de remarquer que, contrairement à une culture de pensée unique, les cultures émergentes sont disparates et plurielles, le JDRAD récapitulant les principales

需要指出是,与统思想模式不同,这些新兴文千差万别,

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, les mécanismes de surveillance et de contrôle, le parlement, l'institution judiciaire, une presse indépendante et plurielle, la société civile, jouent un rôle essentiel.

在这方面,监察和监督机制、议会、司法系统、独立和报刊和民间团体都可以发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

La Commission des communautés doit œuvrer en faveur des droits et intérêts des communautés minoritaires vivant dans la municipalité et promouvoir plus avant une société plurielle.

社区委员会必须促进在本市居住少数民族社区权益,并进步促进社会性。

评价该例句:好评差评指正

Je suis fier de dire que l'Assemblée constituante du Népal est l'une des assemblées les plus plurielles jamais été élues dans le monde pour rédiger une constitution.

我自豪地指出,尼泊尔制宪会议是世界上为起草宪法而选举产生包容性最强会议。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale appuie également les initiatives de dialogue inter et intrareligieux axées sur la promotion et le respect de la diversité religieuse dans les sociétés plurielles.

特别报告员还鼓励采取行动,就社会内促进尊重宗教问题在宗教之间和宗教内部展开对话。

评价该例句:好评差评指正

La mémoire étant l'expression du vécu historique et identitaire de chaque communauté dans la longue durée, les sociétés multiculturelles sont par leur nature même des espaces de mémoires plurielles.

由于记忆是每社会对很长阶段里历史和涉及身份经验表达形式,社会由于其本身性质就成为种记忆储存地。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


冬天的初寒, 冬天的严寒, 冬天的长极夜, 冬甜瓜, 冬温, 冬瘟, 冬闲, 冬小麦, 冬穴鱼, 冬训,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲

La veille monnaie, payante, unique, ou bien des monnaies plurielles, citoyennes, gratuites.

评价该例句:好评差评指正
ECHO A1 CD1

Pluriel des noms et des adjectifs.

评价该例句:好评差评指正
TV5 2015年四

Et c’est tout l’intérêt de ce lieu : insister sur la diversité d’une humanité plurielle mais regroupée au sein d’une même espèce.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月

La société espagnole veut une Catalogne européenne, prospère, plurielle, solidaire, avec un fort degré d'autonomie gouvernementale. La Catalogne sans l'Espagne ne serait ni européenne, ni prospère, ni plurielle.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月

Leurs projets au PLURIEL. Ils ont élaboré trois scenarios alternatifs au plan d'économies préparé par le Premier ministre Manuel Valls, à qui ils les présenteront demain d'après le journal le Monde.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 氡含量, 氡气罐, 氡源, 氡针, , 鸫科, , 董酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接