有奖纠错
| 划词

Les personnes interrogées étaient tant polonaises qu'étrangères.

调查对象包括波外国

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement important pour nous, Polonais.

就我们波而言,该决议尤其具有意义。

评价该例句:好评差评指正

La compétitivité de l'économie polonaise est jugée plutôt faible.

经济的竞争力排相对较低。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés polonaises respectent pleinement la résolution 733 (1992).

各公司充分遵守第733(1992)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Il préside à l'heure actuelle la Fondation polonaise Robert Schuman.

他现在担任波罗伯特·舒曼基金会主席。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait un faux témoignage devant une institution polonaise.

在波机构前作伪证的罪

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, la présidence polonaise intervient à un moment crucial.

而且,波的主席任期正值一个关键的时刻。

评价该例句:好评差评指正

L'organe de contrôle suprême de la comptabilité polonaise est le Parlement (Sejm).

会计业的最重要监管机构是议会。

评价该例句:好评差评指正

Les Polonais sont très fiers de pouvoir contribuer à cet important processus.

为有机会为这个重要进程作出贡献感到非常自豪。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 402 000 habitants ont une nationalité autre que polonaise.

只有402,000居民仅拥有波以外的国籍。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.

在过去十几年里,波经济发生了根本性变化。

评价该例句:好评差评指正

La délégation polonaise s'étonne que certaines délégations nient l'importance des protocoles additionnels.

代表团惊讶地指出,一些代表团不承认补充议定书的重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.

残障量的增多反映出社会口呈老龄化态势。

评价该例句:好评差评指正

La délégation polonaise répond aux questions e) et f) de la CDI par l'affirmative.

代表团对委员会的问题(e)(f)给予了肯定回答。

评价该例句:好评差评指正

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波公民身份相当于授予各项公民权利。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, je m'adresse en particulier à la délégation polonaise.

在此时此刻,我特别愿提到波代表团。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.

公民资格通过由波公民的父母所生获得。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre de la défense veille à ce que les forces armées polonaises respectent la Convention.

国防部确保波武装力量遵守《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Il prend note des dénégations énergiques de la délégation polonaise (art. 3, 12 et 16).

委员会注意到波代表团绝然驳斥一切关于波领土上设有秘密拘留设施的指称。

评价该例句:好评差评指正

La stérilité affectait une partie importante de la population polonaise, environ 1,2 million de couples.

不孕症对波很大一部分口——约120万配偶产生了影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spathe, spathiforme, spathiopyrite, spathiphyllum, spathique, spatial, spatialisation, spatialiser, spatialistion, spatialité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Nous partîmes, un Polonais, un Tyrolien, et moi.

所以我们出发了,一共是三个人,一个波兰人,一个提罗尔人,一个就是我。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il n’y aurait pas de mal que vous quittassiez cette polonaise.

“那么我劝您别再穿这种样式的衣服吧。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, je travaille dans un lycée bilingue, de l'éducation nationale polonaise au nord de Varsovie.

现在我在华沙北部一所波兰教育部的双语,高中工作。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

La vieille tête de perroquet du Polonais semblait ravie.

那个波兰人摇着鹦鹉脑袋像是高兴极了。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

C’est une ancienne ville polonaise, annexée par l’URSS pendant la Seconde Guerre Mondiale.

这是一座古老的波兰城市,在第二次世界大战期间被苏联吞并。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais je suis pas passionné par la grammaire polonaise et son système de déclinaisons.

但是我喜欢波兰语的语法,还有它的性、数、格变化体系。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Le pianiste qui avait à jouer deux morceaux de Chopin après avoir terminé le prélude, avait attaqué aussitôt une polonaise.

钢琴家要邦的两支曲子,弹完前曲以后马上就开始弹一首波洛涅兹舞曲。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Tania : Les Polonais sont assez retenus, pudiques mais peuvent être aussi joviaux, enjoués, comme les Sud- Africains.

Tania : 波兰人相当内敛、腼腆,但也可以像南非人一样乐观、活泼。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Et pourtant, cette vieille ville n’a rien à voir avec la culture ukrainienne, c’était une ville polonaise à l’origine.

然而,这座古城与乌克兰文化毫无关系,它最初是一个波兰城市。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Votre Excellence veut-elle un reçu ? dit le major en glissant les billets dans la poche intérieure de sa polonaise.

“大人要收条吗?”少校说着,一面把钱塞进他上装里面的口袋里。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! fort bien ! ah ! fort bien ! dit le major en resserrant à chaque exclamation les brandebourgs de sa polonaise.

“啊!好极了!好极了!”少校说着,他每喊一声,就抓一抓他上衣上的纽扣。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis née à Paris, j’ai grandi entre Londres et Paris et j’ai passé énormément de temps en Pologne parce que ma famille est polonaise.

我出生在巴黎,我在伦敦和巴黎长大,我在波兰呆了很长时间,因为我的家人是波兰人。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Eh bien si les Français sont en troisième position, avant eux, on trouve les Allemands, les Espagnols, puis les Français, les Italiens et les Polonais...

法国人数排第三位,第一名和第二名分别是德国人和西班牙人,后面跟随着的是法国人,意大利人和波兰人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le polonium et le radium. Ils ont nommé le polonium en hommage aux origines polonaises de Marie Curie, dont le nom de naissance était Marie Sklodowska.

钋和镭。他们将钋命名为 " 玛丽-居里" ,是为了纪念玛丽-居里的波兰血统,她的本名是 " 玛丽-居里" 是Marie Sklodowska。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, cet ami est d'origine polonaise et depuis longtemps il avait envie d'essayer de vivre en Pologne parce que lui, il a grandi en France

其实这位朋友来自波兰,他早就希望试试在波兰生活,因为他是在法国长大的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je vous ai dit que j'ai déménagé à Cracovie récemment C'est tout simplement parce que ma copine, qui est polonaise a commencé un nouveau travail à Cracovie

最近我跟你们说过,我搬到了克拉科夫。这只是因为我的波兰女朋友,开始在那里从事一份新的工作。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Ce qui n’empêche pas de multiplier les modèles: par exemple le lit à la turque, le lit à la polonaise, le lit à la duchesse, le lit de repos.

比如土耳其式床、波兰式床、女公爵式床、休息床。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年5月合集

Ils ont menacé de faire grève, soutenus par près de 80% des Polonais.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年2月合集

Jean, la faillite du régime Jaruzelski a créé des pénuries graves pour les Polonais. Nous pouvons lancer un appel.

评价该例句:好评差评指正
社会经济

On peut penser que les ouvriers chinois qui eux travaillaient jour et nuit étaient moins bien payés que les Polonais.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement, spécieux, spécificateur, spécificatif, spécification, spécifications, spécificité, spécifié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接