有奖纠错
| 划词

Le c-octaBDE s'utilise surtout dans les polymères ABS, à un taux pondéral de 12 à 18 %.

商用八溴二苯醚多用于ABS树脂聚合物中,占12%至18%的

评价该例句:好评差评指正

Les deux chiffres suivants du code à quatre chiffres indiquent le pourcentage pondéral de chlore dans le mélange.

四位数代码的第二个二位数表示氯在混合物中所占的百分比。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que les enfants vivant dans les zones rurales sont deux fois plus susceptibles de souffrir d'un déficit pondéral que ceux des zones urbaines.

应当指出,农村地区儿童不足的能性是都市地区儿童的两倍。

评价该例句:好评差评指正

Objectif: Cet indicateur mesure les déséquilibres nutritionnels à long terme et la malnutrition entraînant la dénutrition (mesurée par les niveaux de déficit pondéral et le retard de croissance) et le surpoids.

本指标的目的是测长期的营养失衡状况以及营养不足造成的营养不良(不足和发育不良程度评估)和的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'état nutritionnel des enfants s'est grandement amélioré au cours des cinq dernières années avec la diminution du pourcentage d'enfants souffrant de retard de croissance et de déficit pondéral, et la baisse de la mortalité chez les enfants de moins de cinq ans.

儿童营养状况在过去五年中有了大幅度改善,发育障碍和不足儿童的百分比和五岁以下幼儿的死亡率均有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Par rapport aux villages témoins, on y observe des taux de réalisation nettement supérieurs en ce qui concerne le microcrédit, les soins aux enfants, la formation, les suppléments de vitamine A pour les mères, le suivi pondéral de la grossesse et la surveillance de la croissance des enfants.

塞思库马村庄提供小额信贷、幼儿保育、培训、孕期补充维生素A、孕期称以及儿童发育监测等的比例显著高于监控村庄。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


incorruptiblement, INCOTERMS, incoupler, incrassé, incrédibilité, incrédule, incrédulité, incréé, incréée, incrément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接