Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。
Grâce à leur importance numérique (133) et à leur large implantation géographique (plus de 60 sites), ils contribuent puissamment à populariser la langue nationale par des excursions, des activités de vulgarisation scientifique, et des textes d'illustration.
国家博物馆数量巨大(133家),分布广泛(近60个分馆),通过参观、科学扩广活动和宣传品对民族语言的推广产生很大影响。
Le Gouvernement central a également parrainé un projet « d'utilisation équilibrée et intégrée des engrais » visant à populariser l'application des engrais au sol dans des quantités équilibrées et la production d'engrais organique à partir des ordures ménagères urbaines.
中央政府还协助实施了“肥料平衡和综合使用”计划,推广以更加均衡的方式使用肥,并利用城市废弃物/垃圾生产有用的有机肥料。
Le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social a répondu que, dans certains cas, les messages popularisés par les médias n'étaient pas nécessairement positifs mais qu'il n'existait pas de solution simple dans ce domaine.
社会政策和发展司司长回答,在某些情况下,媒体大量报道的信息未必具有正面意义,但是方面没有简单的解决办法。
Des efforts intensifs sont en cours pour lancer la campagne d'information dans toutes les langues afin de populariser l'Accord de paix global et d'encourager l'unité nationale, la réconciliation et la compréhension mutuelle (les parties sont impliquées à tous les niveaux de gouvernement).
进行全面、集中努力,以各种语
开展宣传,使民众了解《全面和平协议》,促进民族团结、和解和互谅(双方在各级政府进行)。
Le film attire l'attention sur les importants avantages que l'enfant et sa mère peuvent tirer de l'allaitement maternel, et popularise le thème spécial de l'année “Le lait maternel pour un bon départ dans la vie”; il recommande également le suivi de “l'initiative hôpitaux amis des bébés”.
该影片要求人们注意母乳喂养对母子的重要益处,并宣传了今年的特别主题(`为了生命实施母乳喂养')和对爱婴医院倡议的后续行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。