有奖纠错
| 划词

Les tombes des soltats sont les grands prédicateurs de la paix。

士兵坟墓是和平伟大传道者。

评价该例句:好评差评指正

Une partie du programme de modification des stéréotypes concernant les femmes cible directement les prédicateurs et les imans.

改变对妇女陈规定型观念方案中有一部分是针对传教士和阿訇

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres montrent que les missionnaires, prédicateurs et autres étrangers sont toujours plus nombreux à venir en Ukraine sur invitation des organisations religieuses.

上述数字显示,在宗教组织邀请下进入乌克兰外国传教士、宣道士和其他人士数目在增加。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas particulier, une femme qui venait d'être dip1ômée d'une école de théologie était candidate à un poste de prédicateur en tant qu'employée.

一个案件中,一名妇女一从神学专门学校毕业后就申请受雇于一个牧师职位。

评价该例句:好评差评指正

Les mots suivants, pleins de perspicacité du poète et prédicateur anglais du XVIIe siècle, John Donne, résument le mieux l'unité et l'unicité de la vie humaine

纪英国诗人和传教士约翰·多恩所说富有洞察力话对人类生命统一性和整体性作了最佳

评价该例句:好评差评指正

La Suisse peut aussi interdire l'entrée en Suisse de membres de groupes extrémistes (violents) ou terroristes, ou de prédicateurs prônant la violence, pour préserver sa sûreté intérieure.

士还禁止(暴力)极端主义或恐怖团体成员或煽动暴力说教者入境,以维护国内安全。

评价该例句:好评差评指正

L'organisme auquel elle avait envoyé sa candidature avait rejeté celle-ci en indiquant que l'église auquel il appartenait, conformément aux dispositions de la Bible, n'engageait que des hommes dans les postes de prédicateurs.

接到她就业申请书驳回了她申请,理由是按照《圣经》教诲,他们教堂仅委派男性担任牧师一职。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, Mme Patten se demande si l'opinion exprimée par certains prédicateurs selon laquelle la place de la femme est au foyer influe sur les attitudes à l'égard des femmes sur les lieux de travail.

最后,她想知道,一些传教士认为妇女位置应该在家庭中,这种观点是否影响了工作场所对女性态度。

评价该例句:好评差评指正

Dans le village de Buon Drai, tous ceux qui étaient soupçonnés d'être des prédicateurs ou chrétiens degar auraient été forcés de renoncer à leur foi devant les autres villageois.

在奔德莱村被怀疑是牧师或者德加族基督教徒人据称被迫在其他村民面前谴责他们信仰。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des affaires islamiques s'emploie à élaborer un guide à l'intention des prédicateurs et des imans dans les mosquées et à y introduire la notion des droits de la femme et de l'égalité des sexes.

伊斯兰教事务部正试图针为清真寺中传教士和阿訇制定一份指南,并向他们介绍妇女权利和两性平等观念。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les distorsions, l'obstination et l'intransigeance occasionnelle de ceux qui se sont proclamés eux-mêmes les héritiers des prophètes, des prédicateurs et des saints qui ont suscité la haine et le conflit ainsi que les heurts entre les fidèles aux différentes religions.

是先知、传教士、预言家和圣人自封继承者时而表现扭曲、顽固和不妥协造成了不同宗教追随者之间仇恨、冲突和对抗。

评价该例句:好评差评指正

Mais, après être venu ici et après avoir entendu ce qui se passe, j'ai eu le sentiment que je devais partager avec les membres de l'Assemblée générale les paroles prononcées par un prédicateur lorsque j'étais étudiant.

但是,在来到这里倾听各方所述一切后,我感到,我应该向大会成员谈谈我读中学时一位牧师对我讲述事情。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement yéménite s'est également intéressé aux discours médiatiques, culturels et religieux, notamment dans la presse écrite et télévisée, et encourage les chercheurs, les prédicateurs, les professeurs d'université et les éducateurs et les séminaires religieux à expliquer convenablement les doctrines et les points de vue bienveillants de l'islam.

也门政府还重视媒体、文化和宗教讨论,包括新闻和媒体,鼓励学者、传教士、大学教授、宗教研究和教育者适当地阐述伊斯兰教学说及其慈善观点。

评价该例句:好评差评指正

Ailleurs dans le monde, les services de police et les armées et forces de sécurité - selon les situations locales - continuent de pourchasser et de neutraliser les personnes et les entités qui sont associées à Oussama ben Laden ou à des prédicateurs de la même engeance, ou qui s'en inspirent.

在世界其他地方,根据当地形势,执法、军队和安全部队继续追踪和消灭同乌萨马·本·拉丹或类似被推翻教士有联系或从他们那里获取灵感个人和实体。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les prédicateurs qui pensent que les femmes ne devraient pas prendre aux hommes les possibilités limitées d'emploi qui leur sont offertes, le Comité national des femmes n'est pas de cet avis et demande aux prédicateurs d'encourager les femmes à travailler.

关于有些传教士认为男性工作会有限,妇女不应该夺走这些会,对此,全国妇女委员会并不赞成他们观点,并呼吁传教士们鼓励妇女参加工作。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗教领袖(天主教神父、教士、传教士和老师)可应需要其服务宗教组织邀请并在接受该组织章程注册国家同意之下,进入乌克兰宣道或进其他宗教活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère a également organisé des séminaires et d'autres activités et manifestations spéciales afin de promouvoir le discours islamique et de former les propagateurs de la foi islamique et les prédicateurs à contribuer de façon positive au renforcement des liens entre tous les membres de la famille humaine, quelles que soient leurs convictions et sans discrimination.

该部还组织了讲习班和其他活动以及特别活动,旨在促进对伊斯兰教宣讲和对伊斯兰教推动者和宣传者培训,以积极促进人类大家庭全体成员建立更强有力纽带,不分信仰如何,不加歧视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, , , 安(培小)时, 安邦定国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Bigre ! je voudrais bien en avoir autant. Il ferait un excellent prédicateur.

真是少见。哎呀,我要是能这样可以当个优秀的传教士。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et tenez, justement il me revient à cette heure que les puritains sont furieux contre le duc de Buckingham et que leurs prédicateurs le désignent comme l’Antéchrist.

请注意,这时候我清教徒正是恰到处,对白金汉公爵正怒不可的说道者都在指责是伪基督。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pardieu ! dit Albert, vous n’êtes pas un prédicateur, mon cher, pour parler debout.

“坐吧!”阿尔贝大声说道,“你又不是传道者,用不着站着讲话!”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Il demande aux Etats-Unis d'extrader le prédicateur exil.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Abou Qatada, c'est un prédicateur islamiste, c'est à dire un religieux.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

Plus de 700 personnes soupçonnées de liens avec le prédicateur Fethullah Gülen accusé par Ankara d’avoir organisé le putsch manqué ont été interpellées dans tout le pays.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

1500 d'entre eux ont été suspendus, soupçonnés d'être proches du prédicateur Fethullah Gülen, désigné, sans preuves pour l'instant, responsable de la tentative de coup d'Etat.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Yoo Byung-eun, homme d’affaire et prédicateur évangélique, est soupçonné d’être le véritable propriétaire du ferry Sewol, au travers de plusieurs sociétés écrans détenues par sa famille.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Plusieurs personnes ont été arrêtées, mais aucune trace de Yoo Bung-Eun, l’homme d’affaire et prédicateur évangéliquerecherché pour corruption et violation de la réglementation ayant entraîné le naufrage du Sewol. Juliette Gheerbrandt

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Au lendemain de l'arrestation de Mohamed Cheick Ould Mohamed, il y a près d'un an, un homme d'affaires et prédicateur de Nouadhibou était même allé jusqu'à proposer une rançon à quiconque l'assassinerait.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La Turquie a déclaré l'état d'urgence le 20 juillet 2016, quelques jours après la tentative de coup d'État militaire qui, selon Ankara, aurait été ourdi par M. Fethullah Gulen, un prédicateur établi aux Etats-Unis.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Aux Philippines, les prédicateurs sont-ils des faiseurs de présidents ? C’est la question que j’ai entendue aujourd’hui sur RFI, une question qu’on se pose, car demain il y a des élections dans ce pays.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Faiseur de présidents ? Les prédicateurs, les chefs de sectes religieuses ont beaucoup d’influence : ils disent pour qui on doit voter et on peut craindre que peut-être cette influence soit très forte, très déterminante.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Accusé d'être l'instigateur du coup d'état manqué en Turquie le 15 juillet dernier, le prédicateur turc en exil Fethullah Gülen réclame aujourd'hui une " enquête internationale" sur cette tentative de putsch et promet sa " collaboration totale"

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

On a souvent un prédicateur qui vient, qui s'installe dans un quartier, ou dans une tour, ou dans un petit périmètre et qu'il a va Euh va réussir à attirer à lui des candidats au diable.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Certains vont en effet s'appuyer sur les excès des borgia réelle ou supposée pour demander une transformation en profondeur de l'église l'un des premiers à faire entendre sa voix c'est savonarole un prédicateur dominicain installé à florence

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Et face à la radicalisation, le Ministre de l'Intérieur a aujourd'hui déclaré qu'une vingtaine de mosquées ont été fermées en France depuis décembre dernier. Bernard Cazeneuve a ajouté qu'il y aura d'autres fermetures, ainsi que des expulsions de prédicateurs extrémistes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

Accusé de viol en France par trois femmes, le prédicateur musulman de nationalité suisse porte plainte contre elles pour « dénonciation calomnieuse » . Tariq Ramadan affirme que ses trois accusatrices ont volontairement menti et que leurs relations sexuelles étaient librement consenties.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲), 安达卢西亚民间音乐, 安达曼橄榄, 安达血平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接