有奖纠错
| 划词

Récemment, sur internet, une présentatrice française est devenue une vedette internationale.

最近,互联网上,法国电视台美女主播已经成为了一个国际明星。

评价该例句:好评差评指正

Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.

节目主持人宣布了晚上节目有变动。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de ce groupe qui apparaissent le plus fréquemment constituent toujours 42 % des présentateurs.

这个年龄男人往往任职人数最多,占到了42%。

评价该例句:好评差评指正

Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.

唯一限制因素是某些节目主持人对性别问题态度不敏感。

评价该例句:好评差评指正

Le présentateur parle dans le micro.

主持人用麦克风讲话。

评价该例句:好评差评指正

Le présentateur: Y a-t-il à votre avis une cuisine de notre temps?

您认为,有现代派烹调吗?

评价该例句:好评差评指正

Présentatrice (Song Jianing): Peut-être à cause de la traduction… il n’y a pas beaucoup de traductions ?

主持人(宋嘉宁):也许是翻译缘故……已翻译中文作品不多?

评价该例句:好评差评指正

Les informations concernant les présentateurs ainsi que les modalités pratiques de ce débat seront communiquées aux délégations en temps utile.

关于小组成员和该次会议实际情况到时候通知各代表

评价该例句:好评差评指正

D''ailleurs, beaucoup de ses photos et vidéos ont été mis sur l''internet.Elle est devenue la plus célèbre présentatrice télé du monde.

,许多她照片和视频都被放到互联网上,让她成为了世界上最著名女主播。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'appelle Thylane Lena-Rose Blondeau et est la fille de Véronika Loubry, célèbre styliste française et présentatrice de programmes de vêtements.

她叫戴兰•布隆多,是法国时装设计师和时装节目主持人维罗妮卡•布隆多女儿。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du comité de rédaction ont participé aussi aux concertations régionales en tant que présentateurs, rapporteurs et membres de groupe de travail.

编辑委员会成员还作为演讲人、报告员和工作组成员参加了区域协商会议。

评价该例句:好评差评指正

14 L'animateur de la table ronde, M. Nick Gowing, présentateur à la BBC World News, a prononcé une allocution avant de donner la parole aux participants.

英国广播公司国际新闻主持人 Nick Gowing先生主持本圆桌会议并作了讲话,之后宣布讨论开始。

评价该例句:好评差评指正

Un présentateur a insisté sur le fait que le Conseil devait respecter les recommandations figurant dans ses rapports et les incorporer dans ses résolutions et autres décisions.

一个评论员着重指出,理会应该恪守其报告中提出建议,并把这些建议纳入理会决议和其他决定。

评价该例句:好评差评指正

La direction de la station ayant formulé des excuses officielles et le présentateur ayant été renvoyé, le Ministère a levé l'interdiction de diffusion et autorisé l'ouverture d'un bureau permanent.

然而,在该卫星台行政领导正式道歉并解雇节目主持人后,新闻部取消了该禁令并允许开设常设办事处。

评价该例句:好评差评指正

Le présentateur du thème « La science, la technologie et les innovations » a passé en revue les nombreuses initiatives Sud-Sud possibles et nécessaires pour atteindre les objectifs du Millénaire.

“科学、技术和创新”专题主讲人回顾了为实现目标而可以和必须进行各种南南活动。

评价该例句:好评差评指正

Le présentateur, M. José Antonio Ocampo, a rappelé de nouveau la remarque de M. ul Haque sur la nécessité de combler le vide institutionnel touchant le domaine des produits de base.

会议主持人José Antonio Ocampo先生重申ul Haque先生关于必须填补围绕商品问题体制空白观点。

评价该例句:好评差评指正

Voir également ci-dessous la note 78 et le texte qui l'accompagne (au sujet de la condamnation du journaliste et présentateur de radio Georges Ruggiu par le Tribunal international pour le Rwanda).

还请见下文注解78和相关说明(关于卢旺达国际法庭起诉新闻记者和广播员Georges Ruggiu)。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne laisse douter qu'il s'agit de la dernière "grand-messe" du présentateur vedette de TF1, qui tenait les rênes depuis vingt et un ans du journal le plus regardé d'Europe.

人们无法信托这是这位TF1明星主播末了一次"大弥撒"。21年来,PPDA执掌着欧洲收视率最高消息节目。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur France 3, c'est un jeu télévisé, où un présentateur pose des questions de culture générale. ça peut être des questions de géographie, d'histoire, de mathématique, de cinéma, etc.

由法国三台制作,是一个电视游戏节目。节目中,主持人会问一系列和文化有关问题,可能和地理,历史,数学,电影等等有关。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, l'accent a été mis sur le partenariat entre ONG et on a tenu à limiter le nombre de présentateurs afin de favoriser une plus grande interaction entre participants.

今年重点强调是非政府组织间伙伴关系以及限制发言者人数,以便与会者有更多时间进行互动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 1

Merci Florence, vous êtes une présentatrice parfaite.

斯,你是一位完美的

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Michel et France sont les présentateurs de l'émission.

米歇尔和弗朗斯是这个节

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Voilà qui est bien mystérieux, conclut le présentateur en s'autorisant un sourire.

新闻播音员说到这里,咧嘴一笑。“真是太奇妙了。”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La présentatrice télé alerte anonymement les médias locaux des dangers du médicament.

这位电视节匿名提醒当地媒体注意这种药物的危险。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Les présentateurs vont ensuite basculer sur la diffusion du cortège parisien.

随后切换到巴黎游行的广播。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Présentatrice (Song Jianing): Vous n'êtes pas vous-même issu du monde du sport.

(宋嘉宁):我知道您本身并不是体育专业出身。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Le présentateur : Roland souhaite prendre la parole.

想要说话。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Le présentateur : Merci Roland. On écoute Sophie... Sophie, c'est à vous.

。我们来听听苏菲… … 苏菲,你可以说了。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Le présentateur : Merci Ève et à la semaine prochaine pour une nouvelle chronique Innovations.

伊芙,下一周我们将会有新一期创新专栏。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Présentatrice (Song Jianing): Alors, comment percevez-vous les relations sino- européennes à l'heure actuelle ?

(宋嘉宁):您如何看待当前的中欧关系?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Le présentateur : De quoi parlons-nous aujourd'hui, Nancy ?

南希,今天我们要聊什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Le présentateur : On en avait déjà parlé, ce sont les formations... pardon... en ligne.

我们已经讨论过了,这是培训… … 嗯… … 在线培训。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Présentatrice : Et elles ont donc décidé de capter ces déchets sauvages jetés n'importe où.

因此,他们决定捕捉这些倾倒在任何地方的荒野废料。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Si le présentateur télé dit ça, cocorico, ça veut dire " la France a réussi quelque chose" .

如果电视说“cocorico”,那就意味着“法国成功做成了某事”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le présentateur est très célèbre, il s'appelle Jamie, il porte des lunettes et il est dans un camion.

非常出名,叫做杰米,他戴着眼镜,坐在一辆卡车里。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Présentatrice (Song Jianing): Vous êtes aujourdTiui à Pékin également pour participer au forum sino-européen.

(宋嘉宁): 您此次来京还要参加中欧论坛。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Le présentateur : Oui, ça veut dire quoi, ça ?

那含义是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Présentatrice : Hallucinant ! Quelle est la carte d'identité de ces déchets ?

太惊人了!这些废料的身份信息是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Présentatrice (Song Jianing): Et la lettre de l'ancien Président Jacques Chirac ?

(宋嘉宁):那前总统希拉克的信呢?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Le présentateur : Alors, massive online open course, ouais.

哦是的,大规模开放在线课程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端