Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
多哥人一直在等待周四的总统举的结果。
En 2002, 16 candidats présidentiels ont été retenus sur la liste officielle.
2002年正式名单上有16名总统候人。
La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.
总统任期定为四年。
Sous la surveillance de quelle organisation se passent les élections présidentielles?
总统举在哪个监督机构的监督下进?
En ce qui concerne la tenue des élections présidentielles, nous devons souligner les avancées obtenues.
举全国总统举问题,我们要强调现已取得的进展。
Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.
在不到两个月的时间里,阿富汗进入总统举的键时刻。
Conformément à ces lois, l'élection présidentielle est maintenant fixée à avril.
根据举法,总统大现定4月份举。
Les élections présidentielles et parlementaires à venir appellent notre attention immédiate.
即举的总统和举需要立即注。
Le pays vient d'organiser des élections présidentielles et parlementaires ouvertes et équitables.
该国刚刚举了公开和公正的和总统举。
Le corps de la décision L.1 a été dissocié optiquement de la déclaration présidentielle complémentaire.
L.1号决定的文本与主席的补充发言是分开表述的。
Tous les sept sont membres de l'Alliance pour la majorité présidentielle (AMP) du Président Kabila.
这七人都是支持卡比拉总统的“争取总统多数联盟”成员。
S'agissant des résultats, les États-Unis préfèreraient avoir une déclaration présidentielle plutôt qu'un texte négocié.
至结果,美国倾向发表一项主席声明,代替谈判结果。
Elle définit un ordre politique reposant sur un système présidentiel fort et un parlement bicaméral.
它确定了一个政治秩序:强大的总统制政府和两院制立法机构。
En l'absence de la Présidente, Mme Shin, Vice-Présidente, prend place au fauteuil présidentiel.
因主席缺席,副主席申女士代主席职务。
Cette conclusion ressort de la déclaration présidentielle figurant au paragraphe 38 du rapport annuel.
年度报告第38段所载主席声明体现了这个结论。
La semaine prochaine, des élections présidentielle et parlementaires auront lieu en Serbie.
下周,塞尔维亚举总统和举。
Ma délégation a hâte d'examiner le projet de déclaration présidentielle proposé par les Pays-Bas.
我国代表团期待着讨论荷兰提出的主席声明草案。
Enfin, nous appuyons pleinement le projet de déclaration présidentielle présenté par la délégation ougandaise.
最后,我们也完全支持乌干达代表团提交的主席声明草案。
Un certain nombre de groupes d'action présidentiels ont été mis sur pied.
还设立了几个总统工作队。
Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.
所以,我们完全赞成P6主席的决定草案采取有差别的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a déclaré qu'il serait candidat aux élections présidentielles.
宣布, 总统选举的候选人。
On en parle peu, comme on le voit actuellement en pleine campagne présidentielle.
我们很少谈论它,就像我们目前在总统竞选中所看到的那样。
Quand on arrive sur le site, on part à la découverte du palais présidentiel.
当我们浏览网站时,我们首先看到了总统府。
L'aile est est la partie privée, à l'étage, les appartements du couple présidentielle.
爱丽舍宫东翼是私人部,楼是总统夫妇的公寓。
Mais rien n’est simple. En 2004, lors d'élections présidentielles, un président pro-russe gagne.
可事情并没有这么简单。在2004年的总统选举中,一位亲俄总统当选。
Tant de sa chance à la primaire des Républicains pour la présidentielle.
共和党总统初选真是太幸运了。
Zelensky devient alors tellement populaire qu'il décide de vraiment se présenter aux élections présidentielles.
于是泽连斯基变得很受欢迎让决定参与总统大选。
» L'élection présidentielle a lieu en deux tours.
总统大选要举行两轮。
La présidentielle de 2017 restera sans aucun doute dans l'Histoire de la Ve République.
2017年的总统大选无疑留在第五共和国的历史。
La prochaine élection présidentielle est prévue pour novembre 2024.
下届总统选举定于2024年11月举行。
Les Etats-Unis fonctionnent sous un régime présidentiel en tant que république.
美国实行总统制,实行共和制。
La droite lui reproche la désacralisation de la fonction présidentielle.
右派指责导致总统职责的非神圣化。
Franchement, on a vu pire, comme erreur présidentielle !
坦白,总统犯的错误还有更严重的!
La voiture présidentielle roule désormais sur les jantes.
总统车现在在轮辋滚动。
Comment ça se passe une élection présidentielle à l’heure du coronavirus ?
冠状疫情背景下,如何进行总统大选?
A l’époque, le premier a quitté Bercy et va se lancer dans la course présidentielle.
当时,Emmanuel Macron辞去经济部长一职,即投身于总统竞选。
Lors de l'élection présidentielle de 2017 plus de 560 sondages ont été réalisés!
在2017年总统大选期间,进行了560多次民意调查!
Certains font d'ailleurs ouvertement campagne pour la majorité présidentielle.
有些人公开支持总统多数派。
En 2000, par référendum, la durée du mandat présidentiel est ramenée à 5 ans ( quinquennat ).
2000年,通过全民公投决定总统就任期限改为5年。
En 2022, il se présente à nouveau à l'élection présidentielle, qu'il remporte face à Jair Bolsonaro.
2022年,再次参加总统选举,战胜了雅伊尔·博尔索纳罗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释