有奖纠错
| 划词

1.A propos de ce process, ma belle-soeur me demande conseil.

1.我嫂子征求我意见,有关这次诉讼

评价该例句:好评差评指正

2.Niigata désigne cette dernière réclamation comme étant une réclamation au titre de la «valeur en cours» («value under process»).

2.Niigata将后一项索赔称为“制造中价值”。

评价该例句:好评差评指正

3.Dans la version anglaise, au paragraphe 4, le membre de phrase « at all stages of the process » doit être reporté à la fin du paragraphe.

3.在英文本第4段内,“at all stages of the process”一词应移至该段最后。

评价该例句:好评差评指正

4.Au stade du chiffrage, proposer un process et les moyens d’assemblages adaptés, estimer les temps de cycle et évaluer le budget des moyens. Rédiger et faire valider les CdC.

4.在报价阶段,对工艺程序和焊接设备做建议,核算拍,预计设备预算,拟订招标细则并交审核。

评价该例句:好评差评指正

5.Ce que nous croyons, c'est que ce comité peut offrir ce qu'on appelle en langue anglaise un « due process » (garantie d'une procédure régulière), qui donne toutes garanties aux États.

5.我们认为,委员会将能够提供英语中所说“适当程序”,向各国提供各种保障。

评价该例句:好评差评指正

6.Du point de vue rédactionnel, on a dit que l'expression “conciliatory process”, dans la version anglaise, introduisait inutilement une source de confusion car on ne voyait pas comment la distinguer de “conciliation proceedings”.

6.为起草上措词,有人指出,“a conciliatory process”(调解过程)这一措词给人以不必要混淆,使人不知应如何区分“conciliatory process” 和“conciliation proceedings”(调解程序)。

评价该例句:好评差评指正

7.En outre, des représentants des États-Unis ont présenté deux communications techniques au titre de ce même point, intitulées “International documents of potential relevance to nuclear power sources in outer space” et “Nuclear power sources launch approval process in the United States”.

7.此外,小组委员会听取了美国代表就该议程项目所为“与外层空间核动力源可能有关国际文件”和“美国核动力源开发批准程序”两个技术专介绍。

评价该例句:好评差评指正

8.Le début de la première ligne du onzième alinéa du préambule doit se lire « Recognizing also women's full and equal participation in the political process »; de même, le début de la première ligne du douzième alinéa du préambule doit se lire « Recognizing further that women's participation in decision-making ».

8.序言部分第十一段第一行开头地方应该改为“Recognizing also women's full and equal participation in the political process”;同样,序言部分第十二段第一行开头地方应该改为“Recognizing further thate women's participation in dicision- making”。

评价该例句:好评差评指正

9.À la même séance, le Secrétaire de la Commission a indiqué qu'au paragraphe 18 de la section A du projet de résolution, les termes « governing procurement processes » devaient être remplacés par « governing the procurement process » dans la version anglaise, et qu'au paragraphe 7 de la section B, il fallait remplacer « , y compris » par « et ».

9.在同次会议上,委员会秘书指出,应更正决议草案A第18段,将“governing procurement processes”等字改为“governing the procurement process”,并在B执行部分第7段中,将“包括……所有单位”等字改为“所有有关航空单位和采购处”。

评价该例句:好评差评指正

10.Lors de ses délibérations, le Groupe de travail a tenu compte des renseignements fournis dans les deux communications techniques soumises par des représentants des États-Unis au Sous-Comité scientifique et technique, intitulées “International documents of potential relevance to nuclear power sources in outer space” et “Nuclear power sources launch approval process in the United States”.

10.组在审议中还考虑到美国代表向科学和技术委员会所为“与外层空间核动力源可能有关国际文件”和“美国核动力源发射批准程序”两个技术专介绍中提供资料。

评价该例句:好评差评指正

11.Un plafond « autres ressources » d'un montant de 2 millions de dollars est proposé pour la Division de l'informatique afin de contribuer à faire en sorte que l'UNICEF dispose de la technologie nécessaire pour simplifier ses process de travail et améliorer sa productivité, faciliter l'échange d'informations, améliorer la sûreté et la sécurité du personnel sur le terrain et appuyer les nouvelles applications informatiques.

11.拟为信息技术司调拨上限为200万美元其他资源,以帮助确保儿童基金会具有简化工程序和提高力、促进信息交流、增强外勤人员安全和安保,以及支持新软件应用。

评价该例句:好评差评指正

12.Ce groupe de travail, créé à l'initiative du Bureau du Représentant spécial, du Département des opérations de maintien de la paix et du Département des affaires politiques du Secrétariat de l'ONU, a élaboré son premier ensemble de principes directeurs à l'intention du personnel des Nations Unies participant à des opérations de maintien de la paix dans un souci de protection des enfants (Crafting a child-conscious peace process: guidelines for UN personnel engaged in peacemaking).

12.组由特别代表办公室以及联合国秘书处维持和平行动部和政治事务部及儿童基金会倡议召集,并起草了为“创建关怀儿童和平进程:联合国参与建立和平工人员指导原则”第一套指导材料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断级角, 断级配沥青混合料, 断简残编, 断简残篇, 断交, 断角, 断角匠, 断角术, 断接, 断节孢子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

1.Ne penses-tu pas que tu prendras du plaisir dans le process ?

你不觉得你会在这个开心吗?

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

2.Prendre la grosse tête, c'est le process, c'est la phase pendant laquelle tu deviens prétentieux.

Prendre la grosse tête是个,在这个过,你变得自负。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

3.Et quand j'éprouve de la jalousie, j'ai un petit process en deux étapes.

但我感忌妒时,我会分成两步来处理。

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

4.On va devoir sûrement débriefer du nouveau process parce qu'on va devoir switcher pour quelque chose de plus simple.

我们肯定要汇报新进展,因为我们需要简化事情。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
自然之路

5.Et puis de toutes façons à la fin du process de macération, on va filtrer.

然后不管怎样,在浸渍结束后,我们将进行过滤。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

6.On peut vous considérer comme de véritables garants de méthodes et du bon déroulement des process.

我们会把你们当做方法和进运转良好的保人。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

7.Quels sont les impacts concrets de cette décision sur le quotidien, le travail, les process et les méthodes utilisées?

这个决定对日常,作,进步和用过的方法有什么重要影响?

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

8.Évidemment, c'est bien pour la firme pharmaceutique, mais ça ralenti probablement le process.

显然,这对制药公司有好处,但它可能会减慢这个机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

9.Il a été nettoyé ce matin par un process précis pour transporter de l'eau potable.

- 今天早上通过精确的清洁了它以运输饮用水。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

10.Quand on entend process, on a tout de suite tendance à penser boulot, mais finalement ça marche aussi pour le quotidien.

当我们听,我们马上区域作,但是最后这对日常也是有用的。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

11.L'eau est une matière première vitale pour notre process.

- 水是我们的重要原材料。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

12.Déposer dans le bac de tri des emballages et rien que des emballages, adopter les bons gestes facilite le process en centre de tri.

将包装放进分类箱,采取正确的措施会简化分类心的

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

13.Ce process, fait mécaniquement ici... Dans notre pays, il est fait manuellement.

- 这个,在这里是机械完成的......在我们国家,它是手动完成的。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

14.Je crois que la bio inspiration et la nature nous permettent d'innover perpétuellement et de repenser nos process et nos systèmes de manière permanente.

我相信,生物灵感和自然可以让我们不断创新,重新思考我们的和系统。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

15.Et quand j'ai fait ces leçons en vidéo j'ai découvert que j'aimais bien ce process écrire le script, préparer la vidéo, la monter etc.

当我把课录成视频时,我发现我喜欢这个,写稿子,准备视频,剪辑等等。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Squeezie

16.Ouais allez process Oh là c'est..

是的,去哦,就是这样.机翻

「Squeezie」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

17.Encore une fois, c'est simple et on suit le même process que pour les deux habitudes précédentes.

同样,这简单,我们遵循与前两个习惯相同的机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

18.Bien sûr que non, elle fait confiance au process, elle fait  confiance ou elle a confiance en les capacités de son fils.

当然不是,她相信这个,她信任或者她相信她儿子的能力。机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

19.Le process, à partir du moment où on a réimplanté les reines, il va falloir quelques années pour qu'elles créent un nid qui va comporter plusieurs milliers d'individus.

这个,一旦蚁后被重新引入,它们将需要几年时间来创建一个包含几千个个体的巢穴。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

20.Une fois qu'on a trouvé la solution – j'ai un process pour ça que je décris dans un des podcasts du mercredi de Marchez avec Johan.

一旦我们找了解决方案——我有一个,我在周三的播客描述了 与约翰同行.机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断裂点, 断裂缝, 断裂极限, 断裂极限伸长, 断裂晶粒, 断裂力学, 断裂强度极限, 断裂区, 断裂韧性, 断裂载荷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接