Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.
它不愿强调这累计的损失。
Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.
现在步扩大经营项目,瞄准工艺品。
Le règlement politique progressif est en cours.
步的政治解决正向前进展。
La NASA programme alors sa chute progressive pour désengorger l’orbite terrestre.
于是,为清理地球轨道,美国航空航天局部署让其步坠落。
Si celle-ci était considérable, on prévoit un étalement progressif.
如果过去的供资行基数捐款法的捐款出入较大,预计将分阶执行。
Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.
以色列认为,中东的政治现决定了只能步渐进的切方针。
Il lui est recommandé de procéder de façon plus progressive à sa décentralisation.
建议用步现权力下放的做法。
Nous étions prêts à soutenir activement une évolution, même progressive, dans la bonne direction.
我们愿意积极支持朝正确方向作出改变,那怕是步的改变。
Le projet d'article 16 ne pouvait être qu'une directive en matière de développement législatif progressif.
它认为第16条可作为这方面法律步发展的一个方针。
Une démarche graduelle et progressive est envisageable.
可步和循序渐进的做法。
La période des modifications progressives est-elle révolue?
是否已经错过了进一步渐改变的时间?
Ce processus peut être progressif ou soudain.
种做法可能是渐进性的,也可能是突发性的。
Le déploiement vers les régions serait progressif.
该区的部署将分阶步进行。
La situation évolue, mais de façon progressive.
这种情况正在改变,尽管速度很慢。
Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.
第三,需要一种渐进的做法。
Leur nombre sera réduit de façon progressive ultérieurement.
它们的数目将进一步渐裁减。
Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.
我们必须防止这种权利被步侵蚀。
Cela montre qu'une démarche progressive ne réussira pas.
它证明按顺序的做法不会奏效。
Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.
这些组织经历了一个渐进的多样性过程。
Nous reconnaissons que certaines questions requièrent une approche progressive.
我们承认,有些问题需要步解决的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin des choses très progressives, de façon à permettre ce changement d’attitude, sans créer des chocs.
最后,些措施都会渐进的实施,以便促成态度的改变,而不会造成冲。
Décrété fin mars, il va donc accompagner le déconfinement progressif.
因此,三月底颁布的法令将一直持续实施,直至解除隔离。
Donc ça va être la suite de Français progressif 1.
是进阶法语课程1的续集。
Il faut vraiment l'aplatir de manière régulière et progressive.
真的必须要以有规律和渐进的方式将其压平。
Alors quand est-ce qu'on va utiliser le présent progressif ?
那么什么时候使用现进行时呢?
La fonte du fer fait son apparition progressive, remplaçant les lourdes armes en bronze.
熔铁逐渐出现,取代笨重的青铜武器。
Donc, en fait, c'est un déploiement progressif... Là, on commence avec deux axes.
所以是需要渐进发展的… … 我们会从两个大方向开始。
C'est-à-dire une destruction progressive des cellules du foie.
也就是说,肝细胞逐渐被破坏。
Et j'ai bâti ce cours, ou ces cours, pour qu'ils soient progressifs, c'est-à-dire qu'au début vous avez un article.
我创建套课程,些课程,使它们成为渐进式的课程,也就是说起初,你有一篇文章。
Dans une semaine va sortir le pack : Français progressif 2.
进阶法语课程2.
Dans Français progressif, dans chaque leçon on a un dialogue avec la transcription et tout ça.
“Français progressif”课程中,每一课都有一个对话,附有原文。
C'est chercher à détruire quelque chose par une action progressive et secrète.
它是通过渐进式的秘密行动来寻求破坏某种东西。
Bien, alors avant de nous plonger dans les temps du passé, je voulais parler du présent progressif.
好,探讨过去时之前,我想先谈谈现进行时。
Tous ces problèmes d'estime de soi rendent difficile l'interaction avec les autres et peuvent entraîner un isolement progressif.
所有些自尊问题都会使人难以与他人互动,并可能导致逐渐的孤立。
Alors ça c'est très important surtout de comprendre qu'en français, le présent progressif n'est pas très utilisé.
关于现进行时,你们要知道,法语中它的使用频率不是很高。
Mode progressif : les résultats sont théoriques et fondamentaux avant de devenir graduellement des technologies appliquées.
基础理论成果被逐步转化为应用技术。
Donc vous avez tout ça dans ... c'est le cours Français progressif deux, où j'ai expliqué tout ça en détails !
些内容我们的课程都会有所涉及,我里面讲得非常详细!
Pour se faire, l'allongement de nos carrières de travail sera progressif, il se fera par étapes sur près de dix ans.
为实现一目标,我们工作生涯的延长将是渐进的,近十年内分阶段进行。
Alors, dans cette vidéo, j’ai utilisé du matériel de notre cours « Français progressif 1 » .
个视频中,我使用《Français progressif 1》课程的教材。
La taxe arrivera donc de manière progressive.
因此, 该税将分阶段实施。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释