有奖纠错
| 划词

La présente loi entre en vigueur le jour de sa promulgation .

这一法令自布之日起生效 。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non gouvernementales ont joué un rôle important dans sa promulgation.

非政府组织为布该项法律发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Ce scrutin fait suite à la promulgation par M. Haekkerup du cadre constitutionnel.

这次选举是从海克鲁普先生布的《宪法框架》中产生的。

评价该例句:好评差评指正

Les États et territoires sont responsables de la promulgation des lois concernant l'avortement.

州政府和地方政府负责制定与实施流产相关的立法。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer aussi la date prévue pour la promulgation de ce projet de loi.

另请说明该法律草案的通过时限。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité serait heureux de la promulgation rapide de la loi sur la violence domestique.

委员会希望马耳他能够早日布禁止庭暴力法。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a déjà recommandé au Gouvernement la promulgation de la Loi contre la discrimination.

该委员会已经建议政府执行《反歧视法》。

评价该例句:好评差评指正

Il lui a recommandé d'envisager la promulgation d'un code général de l'enfance.

它建议瓦努阿图考虑布一项综合性的儿童法。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons à la promulgation rapide d'un règlement de la MINUK contre les extrémistes.

我们敦促科索沃特派团早日布反对极端份子的法规。

评价该例句:好评差评指正

Les règles applicables à la promulgation des lois sont définies à l'annexe A de la Constitution.

《宪法》附件A详述有关布法律的规则。

评价该例句:好评差评指正

La promulgation du Code pénal élimine toute possibilité d'impunité.

《刑法典》的布排除了有罪不受罚的情况。

评价该例句:好评差评指正

À plus long terme la promulgation d'une loi est envisagée.

在更长的时间内,将对某种形式的立法进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le présent décret entre en vigueur à la date de sa promulgation.

本法令自布之日起施行。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.

反恐委员会表示如能得到关于制订上述法律法规的进度报告,将不胜感激。

评价该例句:好评差评指正

La promulgation du Plan par décret présidentiel sera l'une des prochaines étapes.

接下来的步骤包括经总统令布该计划。

评价该例句:好评差评指正

La promulgation du nouveau Code devrait être considérée comme prioritaire par le Gouvernement burundais.

布隆迪政府应将布这一法律视为优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Nous en avons pour preuve l'élaboration et la promulgation des textes législatifs indispensables.

其证明就是拟订和通过了不可或缺的立法。

评价该例句:好评差评指正

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑制定行政法规。

评价该例句:好评差评指正

Elle demeure à l'étude pour adoption et promulgation future au niveau du Parlement.

该草案仍处于研究阶段,今后将提交议会通过和布。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande l'adoption et la promulgation du projet de loi sur la preuve.

委员会建议使《证据法案》早日获得通过和生效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丑事, 丑事(反感), 丑事的, 丑态, 丑态百出, 丑闻, 丑闻的, 丑媳妇不怕见公婆, 丑小鸭, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Le président est alors un modérateur qui garde son pouvoir sur la promulgation des lois et son fameux domaine réservé.

此时总统是一位协调者,他在颁法律和他自己特定的领域保留他自己的权

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016

La promulgation de la loi devrait attirer plus de donnateurs.

立法的颁应吸引更多的举报人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Les opposants comptent désormais sur le Conseil constitutionnel pour empêcher la promulgation de la réforme des retraites.

- 反对者现在指望宪法委员会阻止养老金改革的实施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20207

PL : Au Soudan, à retenir aujourd'hui la promulgation d'une loi pénalisant l'excision.

PL:在苏丹,今天要记住颁了一项惩罚女性割礼的法律。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234

E.Macron va parler ce soir à 20h pour tenter d'avancer et d'apaiser la colère après la promulgation de la réforme des retraites.

E.Macron 将于今晚 8 点发表讲话,试图推进并平息养老金改革颁后的愤怒情绪。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Un souhait dont la réalisation dépend de plusieurs facteurs : la promulgation de la nouvelle constitution, et le bon déroulement des élections présidentielles en fin d’année.

一个愿望的实现取决于几个因素:新宪法的颁,以及底总统选举的顺利进行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20153

M. Zhang s'est ainsi exprimé lors d'un symposium organisé à l'occasion du 25e anniversaire de la promulgation de la Loi fondamentale de Hong Kong.

张在香港基本法颁25周之际举行的座谈会上作了上述表态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201511

Ce n'est que vingt ans plus tard, après la promulgation d'une loi permettant la déclassification de documents judiciaires, que les défenseurs du condamné obtiennent les preuves de leur thèse.

直到二十后,在颁了一项允许解密法庭文件的法律之后,罪犯的辩护人才获得了其论点的证据。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233

Ce référendum doit être déclenché avant la promulgation de la loi, puis les élus ont 9 mois pour recueillir les signatures d'un dixième des électeurs, soit 4,8 millions de personnes.

必须在颁法律之前进行全民公决,然后民选官员有9个的时间来收集十分之一的选民的签名,也就是说480万人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20156

L’adoption et la promulgation du « Freedom Act » marque la fin de la collecte massive de métadonnées téléphoniques aux Etats-Unis, c'est-à-dire des informations relatives à l’heure, la durée et le numéro appelé.

《自由法》的通过和颁标志着美国大规模收集电话元数据的结束,即与通话时间、持续时间和号码有关的信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Depuis la promulgation de cette loi, le nombre de personnes condamnées a fortement augmenté: 828 condamnations rien qu'en 2022. Des affaires que doit traiter la justice en plus de tous les autres dossiers.

自该法颁以来,被定罪的人数大幅增加:仅 2022 就有 828 人被定罪,这是司法系统在所有其他案件之外必须处理的案件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Après la promulgation de la réforme des retraites, d'autres sont plus résignés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


臭藜, 臭沥青, 臭楝属, 臭骂, 臭美, 臭名, 臭名远扬, 臭名昭着, 臭名昭着的, 臭名昭著,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接