有奖纠错
| 划词

1.En fran?ais, la lettre H ne se prononce pas.

1.在法语中,字母H不

评价该例句:好评差评指正

2.Combien de temps faut -t-il pour bien prononcer le français ?

2.要多长时间才能学好法语

评价该例句:好评差评指正

3.Il est pour l'heure beaucoup trop tôt pour se prononcer sur la cause de l'accident.

3.现在发布事故原因还为时过早。

评价该例句:好评差评指正

4.Notre gouvernement se prononce pour le désarmement.

4.我们政府批准裁军。

评价该例句:好评差评指正

5.Il prononce des malédictions contre les autres.

5.他在诅咒别人。

评价该例句:好评差评指正

6.Il ne faut jamais prononcer son nom.

6.千万别提他的名字 。

评价该例句:好评差评指正

7.Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.

7.由于激句话都不出来。

评价该例句:好评差评指正

8.Le patron prononce l'exclusion de ce débutant .

8.老板开除了这个新人。

评价该例句:好评差评指正

9.J’ai du mal à prononcer le mot « organisation ».

9.想起串词里面有无数个“组织”,感觉不太爽。

评价该例句:好评差评指正

10.Cette lettre ne se prononce pas.

10.这个字母不

评价该例句:好评差评指正

11.Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .

11.长将致欢迎词。

评价该例句:好评差评指正

12.La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .

12.仪式结束后主席发表了几句话。

评价该例句:好评差评指正

13.Cela nous permettrait de nous prononcer aujourd'hui.

13.这样做我们今天便可以采取行

评价该例句:好评差评指正

14.L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.

14.当局将在从现在其到本月底期间作出决定。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Conseil ne peut plus éviter de se prononcer.

15.安理会已不能选择不采取行

评价该例句:好评差评指正

16.Les allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.

16.会议上相关人士将致开幕词和欢迎词。

评价该例句:好评差评指正

17.Des allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.

17.有关人士将在会议开幕式上致开幕辞和欢迎辞。

评价该例句:好评差评指正

18.Plusieurs juridictions ont eu à se prononcer sur ce point.

18.有多家法院不得不审理了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Les rebelles devraient maintenant être appelés à se prononcer rapidement.

19.现在应该要求反叛分子迅速解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

20.Les divergences, bien que prononcées, ne devraient pas être irréconciliables.

20.意见分歧虽然广泛存在,但并非不可调和。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板, 仓鼠, 仓位, 仓鸮, 仓贮费, 仓租费, 仓卒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.Devant plus de 200 000 personnes, Martin prononce son célèbre discours.

当着200000多人面,马丁发表了他著名的演讲。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

2.Du point de vue de la santé je ne me prononcerai pas.

从健康的角度看,评论

「ABC DALF C1/C2」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

3.Bien sûr, là était un exemple extrême avec la préférence P très prononcée.

当然,这是一个极端的例子,P的偏好非常明显

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

4.Ah, Monsieur, ne prononcez pas ce nom ! gémit-il. Ne prononcez pas ce nom !

“啊,别个名字,先生! 别个名字! ” 它呻吟道。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Je sais ça ne s'invente pas même si je le prononce à la française.

知道即使用法语发音也不能造个新词。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
们没谈过的事

6.Très bien, répondit la réceptionniste, veillant à ne pas prononcer le nom de son interlocuteur.

“好的。”前台小回答,注意不把对方的名字

「们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

7.Hermione, en revanche, buvait les paroles de Lockhart et sursauta lorsqu'il prononça son nom.

可赫敏却全神贯注地聆听着,洛哈特突然提到了她的名字,把她吓了一跳。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

8.Tu vas lever la patte droite et prononcer le serment.

举起你的右爪 宣誓。

「疯狂动物城精彩片段节选」评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

9.Les homophones c'est quand on a deux mots qui se prononcent de la même manière.

同音异义是当们有两个词用同样的方式发音

「 Maître Lucas」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

10.Comment ça se prononce en français ?

这个法语怎么发音

「北外法语 Le français (修订本)第一册」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

11.Ses compagnons approuvèrent ces dispositions sans même prononcer une parole.

他的同伴们都默默地同意了这个部署。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

12.Mac Nabbs réserva donc son opinion, et s’abstint de se prononcer.

因此,少校保留态度,不肯立刻断语

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

13.Certaines phrases qu’ il avait prononcées le hantaient.

他刚才的某话一直在脑中萦绕。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

14.Quelle préférence est la plus prononcée chez moi et dans mon comportement visible?

可见的行为中,哪一种偏好最为明显?

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

15.Ni Ron ni Hermione ne prononcèrent un mot.

罗恩和赫敏都没有话。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

16.Voilà, alors, qui arrive à prononcer celui-là ?

好啦,谁能这个词呢?

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

17.Je ne prononçai pas un mot. Je regardai.

默默地看着。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Francophile | 趣味入门法语

18.Ah ! Facebook on le prononce pas trop mal !

诶!Facebook发音还不错!

「Francophile | 趣味入门法语」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

19.« Eh bien, fais attention, je vais prononcer ton nom. »

“好,你注意,就要你的名字了。”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

20.J'ai Tannoum Lili, j'espère que je prononce bien, qui m'écrit en combien d'années vous serez biodégradés.

Tannoum Lili的信息,希望的发音没有错,她给写信,生物降解需要多少年。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸, 苍白体化学切除术, 苍白消瘦的, 苍苍, 苍翠, 苍翠的山峦, 苍耳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接