有奖纠错
| 划词

On crée un vestibule civilisé comme le prélude dans le restaurant de cuisine chinoise.

设计创造了一个带有文化意味,作为从大堂进入饮空间一个序幕。

评价该例句:好评差评指正

Il sera aussi nécessaire de dépêcher une mission d'évaluation technique, en prélude à toute décision définitive.

最后决定不论如何,作为,必须先派遣一个技术评估团。

评价该例句:好评差评指正

Un grand débat national sur l'avant-projet de constitution va bientôt s'ouvrir en prélude aux élections générales.

一场关于宪法草案全国大辩论不久将要开始,作为大选一项预备。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse devait également servir de prélude à une étude plus générale de productivité de réservoir par simulation.

这项研究报告编写也是更大规模储油层模拟研究

评价该例句:好评差评指正

Mais il resterait essentiellement théorique s'il ne devenait un prélude à des mesures concrètes sur le terrain.

当这一里程碑在很大程度上仍将是一项理论上成就,除非它成为在当地采取体措施

评价该例句:好评差评指正

Certains ministres et parlementaires se sont volontairement installés à Mogadishu en prélude au transfert du gouvernement dans cette ville.

一些部长和议会已经在摩加迪沙做好了政府迁移至那里准备。

评价该例句:好评差评指正

Il est à craindre que cet attroupement ne prélude à une attaque d'envergure dans la province du Katanga.

人们恐怕这是在加丹加省发动大规模攻击

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, c'est le prélude à une nouvelle phase importante qui consiste à renforcer et à consolider les acquis.

相反,它标志着巩固这些成就和取得更大成就重要新阶段开始。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons instamment à la reprise d'un dialogue sérieux entre Israël et la Palestine comme prélude à des négociations soutenues.

我们敦促恢复以色列和巴勒斯坦之间认真对话,作为持续谈判

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint, M. Abe, de sa présentation du rapport en prélude à notre discussion.

在这方面,我要感谢阿部副秘书长介绍了作为我们讨论基础报告。

评价该例句:好评差评指正

Il sera bientôt organisé sur l'ensemble du pays un grand débat national sur l'avant-projet de constitution, en prélude aux élections générales.

作为大选,不久将在全国范围内就宪法草案初稿进行全民大讨论。

评价该例句:好评差评指正

Pouvons-nous faire de la situation actuelle le prélude à une solution plutôt que la consécration de la tension et de l'affrontement?

我们能否把当局势转变为解决办法,而不是承认紧张局势和对抗?

评价该例句:好评差评指正

Cet exercice devrait être le prélude à un processus qui à terme obligera chacun à rendre des comptes et empêchera l'impunité.

这项工作应该只是一个进程开始,最终将达到有责必究,有罪必罚目标。

评价该例句:好评差评指正

Il a été présenté aux deux réunions des ministres de l'éducation et de la culture, organisées en prélude au Sommet de Khartoum.

在筹备喀土穆首脑会议两次教育和文化部长会议上都介绍了这份文件。

评价该例句:好评差评指正

Nous adhérons amplement à l'initiative ainsi qu'aux propositions que la France et le Royaume Uni ont développées en prélude à nos réflexions.

我们完全赞同法国和联合王国为准备我们此次辩论提出了倡议并阐述了立场。

评价该例句:好评差评指正

En prélude à l'examen à mi-parcours de la Décennie, un rapport spécial de WPI a été présenté au Cabinet du Secrétaire général.

为准备十年中期审查,我们向秘书长办公室提交了一份“我们人民”倡议特别报告。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été le prélude à des progrès, sur lesquels il est possible de faire avancer la Convention sur les armes classiques.

这是一项重大成就,在《常规武器公约》进程中,我们可以在此基础上再接再厉。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également participé aux activités qu'UNIFEM a organisées en prélude à la conférence, sur le thème de la violence contre les femmes.

她还参加了联合国妇女发展基金关于暴力侵害妇女现象活动。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是以后落在他头上一连串不幸兆。

评价该例句:好评差评指正

En prélude à la reprise des activités de la FDA, une commission recrutée en son sein examine actuellement toutes les conventions de concession forestière.

作为恢复活动,林业局下属一个委员会正在审查所有林业特许权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dysfermentose, dysfibrinogénémie, dysfonction, dysfonction de l'organe de réserve, dysfonctionnement, dysgammaglobulinémie, dysgénésie, dysgénique, dysgénitalisme, dysgerminome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Je pourrais chanter chaque prélude par cœur.

音乐每一段我都可以用心唱出来。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Qu'ils y restent celés sous les piliers de l'abondance. Qu'aucun ne sache où l'apogée se trouve, la nuit de l'un est gardienne du prélude.

他们隐藏在富足之柱下。没有人知道顶点在哪里,某一块黑夜将是守护者。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Le pianiste qui avait à jouer deux morceaux de Chopin après avoir terminé le prélude, avait attaqué aussitôt une polonaise.

钢琴家要演奏肖子,弹完前奏以后马上就开始弹一首波洛涅兹舞

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Elles étaient disséminées un peu partout, comme des tentes nomades dans la grande plaine de l'Ouest américain à l'époque des premiers pionniers. Elles représentaient le prélude à l'arrivée massive des humains dans l'espace.

它们零星地散落着,像美国西部开发初期大草游牧帐篷,这是人类大规模进入太空前奏。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Si le pianiste voulait jouer la chevauchée de la Walkyrie ou le prélude de Tristan, Mme Verdurin protestait, non que cette musique lui déplût, mais au contraire parce qu’elle lui causait trop d’impression.

如果钢琴家想演奏《女武神》中奔马那一段或者《特里斯坦》,维尔迪兰夫人就会反对,倒不是这音乐不中她意,恰恰相反,那是因为它在她身上产生效果太强烈了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Aussi Mme des Laumes put-elle secouer la tête, en pleine connaissance de cause, avec une appréciation juste de la façon dont le pianiste jouait ce prélude qu’elle savait par cœur.

因此,洛姆夫人还能恰如其分地摇头晃脑,能正确欣赏钢琴家所演奏那首她都能背得出来

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Depuis le dix-neuvième siècle, notre automne, c'est le synonyme des étés finissants, les beaux jours s'éloignent, c'est le voilà prélude à l'hiver, parfois le signe avant-coureur de la morte-saison, ou parfois de la mort tout court.

自19世纪以来,我们秋天就是夏天结束同义词。好时光远去,冬季,有时是死亡预兆,又或者是淡季。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Le pianiste ayant terminé le morceau de Liszt et ayant commencé un prélude de Chopin, Mme de Cambremer lança à Mme de Franquetot un sourire attendri de satisfaction compétente et d’allusion au passé.

钢琴家弹完了李斯特一个子,又转入肖一支,这时德·康布尔梅夫人朝德·弗朗克多夫人投去温情微笑,它既载着对往日岁月回忆,也显示出行家满意心情。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’usage du tabac entraîne à la longue une inflammation et même un œdème des voies respiratoires. Cette situation favorise les ronflements, qui sont souvent un prélude à l’apnée du sommeil.

长时间使用烟草会导致呼吸道炎症甚至水肿。这种情况会促进打鼾,这通常是睡眠呼吸暂停前奏。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et c'est d'ailleurs en plein cœur du pays qu'a éclaté la révolution tunisienne, prélude aux printemps arabes de l'année 2011.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Le Comité des représentants permanents (COREP) de l'Union africaine (UA) a entamé, dimanche à Addis-Abeba, les travaux de sa 26è session qui se tient en prélude au 21è sommet de l'organisation panafricaine (26-27 mai).

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Cette nomination de Calixto Ortega pourrait être le prélude à la nomination d'ambassadeurs, a déclaré le ministre vénézuélien des affaires étrangères, Elias Jaua, dans une interview à la télévision.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Mais certains le reconnaissent : la création par l’EIIL d’un Califat à cheval sur l’Irak et la Syrie, pourrait être le prélude à un éclatement de leur pays

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Le conseil des colonies de peuplement a, pour sa part , salué dans un communiqué la décision comme le prélude à l'expansion de l'implantation de Gva'ot et à la naissance d'une « nouvelle ville »

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dyshématopoïèse, dyshématose, dyshémie, dyshépatie, dyshidrose, dyshormonal, dysidrose, dysimmunité, dysinsulinisme, dysintribite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接