有奖纠错
| 划词

C'est la meilleure garantie pour prévenir la violence.

这是防止暴的最佳保证。

评价该例句:好评差评指正

Le Togo dispose de programmes en vue de prévenir la cécité.

多哥拟订了防失明方案。

评价该例句:好评差评指正

Oeuvrons donc ensemble afin de prévenir de violents conflits à l'avenir.

因此让我们共同努,防止进一步的暴冲突。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, nous voudrions mentionner, cette année encore, l'urgence de prévenir les désastres.

第三,我们今年想再提一下减灾的

评价该例句:好评差评指正

Les négociations se poursuivent avec les comités afin de prévenir d'autres drames.

正继续同各委员会进行谈判,以防止今后再出不幸事件。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi que les mesures prises par les États les préviennent efficacement.

国家采取的措施必须有效地防止这类行为。

评价该例句:好评差评指正

Il est important à ce stade de prévenir les actes de vengeance en Serbie.

当前,防止塞尔维亚出报复行为极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits encouragent ce phénomène, ce qui est une raison supplémentaire de les prévenir.

冲突助长了这种象,这是防冲突的又一个原因。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.

除了这些危机之外,我们还需要增强防冲突爆发的能

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme d'alerte rapide aide à nous prévenir des conflits potentiels ou larvés.

机制有助于提醒我们注意潜在或潜伏的冲突。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les États devraient élaborer des stratégies volontaristes pour prévenir de telles violations.

此外,国家还应制定积极的战略以防止这种侵犯行为。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit est limité aux prisonnières qui purgent une condamnation, mais non aux prévenues.

这种权利只有那些已经被判决的女囚犯才能享有,而正在受审过程中的女囚犯不能享有。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas seulement impératif d'éradiquer ces pratiques, mais surtout de les prévenir.

不仅务必根除这类行径,而且还要防止其发生。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a proposé de remplacer «prévenir et sanctionner» par «prévenir ou sanctionner».

一个代表团建议,应该用“防止或处罚”来代替“防止和处罚”。

评价该例句:好评差评指正

La correspondance du clergé serait parfois contrôlée par les autorités afin de prévenir tout prosélytisme.

教士的通信往往被当局管制,以防止任何传道活动。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les États Membres doivent unir leurs efforts en vue de prévenir les conflits.

和平和国际安全是进步和繁荣的勿庸置疑的条件,因此,会员国必须将它们防止冲突的努联合起来。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, des politiques doivent être élaborées et appliquées en vue de prévenir la violence.

因此,必须制定政策并予以执行,确保防止出这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces temps-ci, on ne fait pas d'efforts sincères pour prévenir et gérer les conflits.

这些天来,没有为防和管理冲突作出坦率的努

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de mesures propres à prévenir une nouvelle course aux armements nucléaires.

采取措施,防止任何潜在的新核军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est un moyen de prévenir la pauvreté, les conflits et le travail des enfants.

教育被认为有助于防贫穷、冲突和童工问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aérohydraulique, aérohydromécanique, aéroïléie, aérojecteur, aérolaque, aérolit(h)e, aérolite, aérolithe, aérolithique, aérologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Maman vient juste de nous prévenir !

妈妈刚告诉我们!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab avait-il un moyen de prévenir son maître ?

他能想法子通主人吗?

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Vous êtes là encore pour une demi-heure, je vous préviens.

我告诉你们,你们在那里等半小时。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Non, mais il faut absolument qu'on prévienne tout le monde.

- 不,但我们绝对必须警告所有人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cet agent de cinéma gentil. Pour les âmes sensibles je vous préviens.

那个绅士影院代理人。我要提前警告那些人。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les cordes furent disposées par Hans de manière à prévenir tout accident.

汉恩斯用最安全而可能办法安排了绳子。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐中级

Merci, c'est gentil de me prévenir. Vers quelle heure vous pensez arriver?

谢谢你提前通。您觉得大概几点到呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est juste, ce n’est pas à vous de prévenir M. Danglars, c’est à moi.

“你说得对,应该去通拉尔先生不是你,而是我。”

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Merci de me prévenir et de me conseiller.

谢谢你提醒和建议。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je vous ferai prévenir avant le déjeuner.

我会在中饭之前通您。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Quand je pense que j'allais prévenir vos trois fils !

当我觉得我要通三个儿子时!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Mais je vous préviens, pas touche !

但我警告你,不要碰!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Mais avant ça, il faut que je vous prévienne, sa vie est assez… intense.

但在此之前,我不得不提醒你,他生活已经足够......激烈了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle entend nous mener tous par le bout du nez, je vous en préviens.

我预先通您,她是准备牵着我们大家鼻子跟她走

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Miss Granger vient de me prévenir qu'on vous avait envoyé un balai, Potter.

她走到壁炉旁边,看着那火弩箭。“兰杰小姐刚才告诉我说有人送了你一把飞天扫帚,波特。”

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Au cas où tu aurais un empêchement, préviens-moi sans tarder !

万一你遇到什么变故,立刻通我!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Débarquer ça veut dire arriver sans prévenir.

Débarquer 意为不预先通就到了。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Finalement, on a décidé qu'Agnan préviendrait Rufus et Rufus sifflerait à la place d'Agnan.

最后我们决定阿尼昂要吹哨时候通鲁夫,鲁夫代替阿尼昂吹哨。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Voilà que Henry a débarqué sans prévenir.

哈利突然出现了。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mieux vaut prévenir que guérir. Ou mourir.

预防总比遗憾或死亡好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi, affermir, affermissement, affété,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接