有奖纠错
| 划词

Quel écrivain, dès lors oserait, dans la bonne conscience, se faire prêcheur de vertu ?

从此,哪个有着自知之敢自诩为道德说教

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


surjective, surjet, surjeter, surlé, sur-le-champ, surlendemain, surlier, surligner, surligneur, surliure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典演讲精选

Quel écrivain, dès lors oserait, dans la bonne conscience, se faire prêcheur de vertu ?

从此,哪个有着自知之明作家还敢自诩为道德说教

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La rue Mondétour est libre, et par la rue des Prêcheurs on peut gagner le marché des Innocents.

蒙德都无人看守,而且从布道修士可以通到圣婴市场去。”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Je ne suis pas généalogiste ; mais si ces prêcheurs disent vrai, nous sommes tous cousins issus de germain.

懂家谱;但只要布道师说得们都是嫡堂兄弟。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Javert s’éloigna à pas lents. Un moment après, il tourna l’angle de la rue des Prêcheurs.

沙威缓步离去,片刻后,他在布道修士角拐了弯

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était la rue Mondétour, laquelle allait rejoindre d’un côté la rue des Prêcheurs, de l’autre la rue du Cygne et la Petite-Truanderie.

这巷子便是蒙德都了,通到布道修士通到天鹅和小化子窝。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La vedette de la ruelle des Prêcheurs était restée à son poste, ce qui indiquait que rien ne venait du côté des ponts et des halles.

布道修士那个守卫,仍留在原岗位上没动。这说明在桥和菜市场方面没有发生情况。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh ! eh ! dit Bonacieux en frappant sur un sac à la panse arrondie et qui rendit un son argentin ; que dites-vous de ceci, madame la prêcheuse ?

“喂!喂!”波那瑟边说,边拍着圆鼓鼓钱袋子,拍得里边钱币叮当响,“这玩意儿您觉得怎么样,爱说教太太?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un bataillon de ligne, dont les faisceaux étaient dans la Petite-Truanderie, observait le côté de la rue du Cygne ; du côté opposé, la garde municipale occupait la rue des Prêcheurs.

营作战军队,枪架在小化子窝斜巷,把守住天鹅边。另面是保安警察队守着布道修士

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On brisait l’unique réverbère de la rue de la Chanvrerie, la lanterne correspondante de la rue Saint-Denis, et toutes les lanternes des rues circonvoisines, de Mondétour, du Cygne, des Prêcheurs, et de la Grande et de la Petite-Truanderie.

麻厂盏路灯,和圣德尼路灯遥遥相对以及附近所有——蒙德都、天鹅布道修士、大小化子窝路灯,全被打掉了。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Les raisons de ce soutien sont multiples : adhésion à son idéologie religieuse conservatrice, fascination pour son charisme de prêcheur, admiration pour sa capacité à faire de la Turquie un pivot international, confiance dans son aptitude à combattre le terrorisme kurde.

这种支持原因是多方面:坚持他保守宗教意识形态,迷恋他作为传教士魅力钦佩他使土耳其成为国际枢纽能力,对他打击库尔德恐怖主义能力充满信心。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Frère Jérôme, quant à lui prêcheur parmi d'autres, commence à donner des sermons dans les églises de la ville.

评价该例句:好评差评指正
philosophie

Quel écrivain, dès lors oserait, dans la bonne conscience, se faire prêcheur de vertu

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


surmultipié, surmultiplication, surmultiplié, surmultipliée, surmûri, surmylonite, surnageant, surnager, surnatalité, surnaturalisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端