有奖纠错
| 划词

Cependant, les discussions qui ont suivi au sujet de cette proposition se sont terminées en pugilat, et les agents de maintien de la paix de la MINUL ont dû intervenir pour rétablir le calme.

然而,随后就这举行的讨论陷入混乱的争,致使联利特派团维和人员进行干预,以恢复平静。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gaufrier, gaufroir, gaufrure, gaugau, Gauguin, gaulage, gaule, gaulée, gauleiter, gauler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Merci Professeur

Un véritable pugilat dont vous allez compter des victimes. Suivez-moi.

跟我来历数这真正博斗中的一众牺牲者吧。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第二部

Méthode redoutable, et qui, jointe au génie, a fait invincible pendant quinze ans ce sombre athlète du pugilat de la guerre.

那种锐不可当的方法,加上的天才,便使战上的这位沉郁的挥拳好汉在十五年中所向披靡。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ainsi ce n'était pas avec nous à table et le dessert donc c'était un peu le pugilat c'était le radeau de la méduse complètement

在桌前陪我们,而且那个甜品也有点短七八糟,真的变成水母船了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

" Oui au débat, non au pugilat. Renforçons notre partenariat" , a souligné M. Fabius.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gazonnement, gazonner, gazonnière, gazoscope, gazouillant, gazouillement, gazouiller, gazouilleur, gazouillis, Gazz,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接