有奖纠错
| 划词

Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.

Catherine 由于在课堂聊天而惩罚

评价该例句:好评差评指正

Sa mère la punit de ne pas réussir l'examen.

她妈因为她没考好而惩罚她。

评价该例句:好评差评指正

Pas de produits imprimés, s'il est trouvé en vue de punir d'une décennie.

绝无印刷商品,如若发现,以一十。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été punie de ses fautes.

她因犯错误而惩罚

评价该例句:好评差评指正

Je te punirai au nom de la Lune!

我要代替月亮来惩罚你!

评价该例句:好评差评指正

La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.

谁犯罪,法律就惩罚谁。无人例外。

评价该例句:好评差评指正

Oh! je demanderai a Dieu de m'en punir seule.

"哦!我惩罚我一个人吧。"

评价该例句:好评差评指正

Les personnes accusées de ce crime ont été punies.

判定犯强奸罪者已罚。

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative de commission de l'infraction est également punie.

从事此类犯罪的任何企图也将罚。

评价该例句:好评差评指正

Nous sanctionnons les victimes au lieu de punir les criminels.

我们是在惩罚害者,而不是罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Cette Convention demande également que l'on punisse les coupables.

因此,《公约》也将用以惩犯罪者。

评价该例句:好评差评指正

La tentative de commettre de telles infractions est également punie.

企图犯下这种侵犯行为也予以惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La décriminalisation ne vise qu'à punir les actes non consensuels.

合法化所要的只是惩罚未经同意的行为。

评价该例句:好评差评指正

Les infractions sexuelles à l'encontre des mineurs sont sévèrement punies.

对未成年人的性犯罪要严厉的罚。

评价该例句:好评差评指正

Ces restrictions n'ont nullement pour but de punir l'Iran.

这些限制措施绝对不是为了惩罚伊朗。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-uns ont indiqué qu'ils punissaient la menace d'activités criminelles.

一些国家指出,它们对威胁实施犯罪活动追究刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从事放荡行为的人根据法律了严厉的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, l'action pénale visait à le punir de ses investigations.

根据他所述,有人为报复他所开展的调查而设计了这起刑事案件。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est de résoudre ces cas et d'en punir les auteurs.

我们的目标是解决这些案件,并惩肇事者。

评价该例句:好评差评指正

Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.

起诉侵害儿童罪行的工作取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


graissé, graisser, graisseur, graisseuse, graisseux, gralmandite, gram, gramen, graménite, gramicidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Une frappe pour punir une ville qui leur résiste.

罢工以惩罚抵抗他们的城市。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La fausse monnaie était encore punie de mort à cette époque.

铸私钱在那时代是要极刑的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Heureusement, depuis 1975, en France, de plus en plus de lois punissent les actes sexistes.

幸运的是,自1975年以来,法国制定的反性别歧视法律越来越多。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'ai eu envie de les attaquer pour les punir de leur déloyauté envers mon maître.

想去教训这帮不忠诚的家伙。

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

Dites un mot, madame, et je me charge de le punir de son manque de courtoisie.

只要您吩咐一声,夫,我就惩罚他的无礼。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Après, il n'arrêtait pas de se punir lui-même mais il a quand même réussi à s'absenter.

他后来不得不惩罚自己,但他还是出来。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La corruption est interdite et punie par la loi.

贿赂是被禁止的,并需要受到法律的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Oh ! je demanderai à Dieu de m’en punir seule.

“噢!我求上帝只我一就是。”

评价该例句:好评差评指正
L'Étranger

Selon lui, l'imagination reculait devant cet atroce attentat. Il osait espérer que la justice des hommes punirait sans faiblesse.

他说,这种残忍的谋杀使无法想象。他斗胆希望类的正义坚决予以惩罚而不能手软。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quoi qu’il eût souffert de la part des hommes, il n’avait pas le droit de punir ainsi.

不管他从类那里受过怎么样的苦,他也没有权利进行这样的惩罚

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu n'es pas son maître, il pouvait donc te mentir sans avoir besoin de se punir lui-même.

“你不是他的主,他欺骗你不用惩罚自己。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Repose-toi, chère enfant, et reprends courage en songeant qu’il y a un Dieu qui punit les traîtres.

“镇定一点,我的好孩子,上帝是会惩罚那些叛徒的,想想这,你就会坚强起来。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je ne vais pas me faire punir à ta place !

我不会为你受罚的!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour le punir, les dieux avaient rendu l'animal furieux.

惩罚它,神们使那头动物发狂。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On va jouer pendant 10 minute après tu va me punir.

我们玩10分钟,然后你再惩罚我。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Prévenir, informer, contrôler... et punir aussi, dans le propre intérêt des jeunes.

预防,宣传,控制… … 还有惩罚,为年轻自己的利益。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les lois punissent sévèrement ceux qui enregistrent ou diffusent de telles images.

法律严惩录制、传播此类图像的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dobby va devoir se punir très sévèrement pour être venu vous voir, Monsieur.

多比因为来见您,要对自己进行最严厉的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Nous sommes arrivés trop tard, dit-il durement, ou pour punir pour sauver.

“我们来得太晚,我们救不他,也无法惩处。”他严肃地说道。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un guide Michelin intransigeant prêt à punir les restaurants qui ne se renouvellent pas.

绝不妥协的米其林指南已准备好惩罚那些不自我更新的餐厅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Grand (le) Véhicule, grand angle, grand canal de chine, grand chelem, Grand Chien, grand ensemble, grand forks, grand khingan, grand lac de l'esclave, grand lac de l'ours,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接