有奖纠错
| 划词

Lorsque les marchandises sont périssables, certains tribunaux ont suggéré une durée présumée très courte.

货物腐的情况下,有些判决提出了非常短暂的推定通知期。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Comité adopte également la recommandation du Comité "E2A" concernant les marchandises non périssables.

本小组对此采纳了“E2A”小组关于非腐商品的处建议。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'opération, elle a cyniquement abandonné des envois de céréales périssables destinés à sa population.

埃塞俄比亚在这样做的时候也冷酷地准进入可久存的谷物给该国国民。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième envoi d'aide humanitaire partira dans les prochains jours et comprendra 80 tonnes de denrées non périssables.

第二批将在未来几天内发出,将包括80吨腐坏食品。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est bien périssable et glisse entre les doigts. Le temps nous fera bientôt défaut à tous.

是一个稍纵即逝的商品,我们任何人都没有足够的时

评价该例句:好评差评指正

Les produits non périssables seront temporairement acheminés par voie de terre tant que les pistes d'atterrissage seront en travaux.

在简机场工程进行期腐坏的物品将暂时采用地面运输。

评价该例句:好评差评指正

Le besoin de telles garanties est particulièrement impérieux lorsque les biens grevés sont périssables ou consomptibles (par exemple espèces ou équivalents).

当设押资产是腐或可消费品(例如现金或现金等同物)时,就特别有需要采取这种保障措施。

评价该例句:好评差评指正

De plus, comme les capacités de conservation des périssables dans le climat chaud de Gaza sont réduites, les pertes sont élevées.

另外,在加沙炎热的气温下缺少保存腐烂食品的能力,也造成大量食品损失。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère hétérogène, incorporel, périssable et international des produits touristiques explique l'importance de l'information et la pertinence des TIC pour ce secteur.

旅游产品的混杂、无形、经久2和国际性质说明了信息的重要性以及信通技术对这一行业的重大意义。

评价该例句:好评差评指正

Les chargements de denrées périssables et chères transportées sur de longue distance bénéficieront de ce service de transport rapide de grande qualité.

对于昂贵及碎货物的长途运输而言,这一高质快速的运输服务将给其带来益处。

评价该例句:好评差评指正

L'ordonnance de prise en charge donne pouvoir de vendre les biens visés s'il s'agit de biens périssables ou qui se déprécient rapidement.

权包括出售会迅速折旧或耗性的财产的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord facilite les échanges internationaux de denrées périssables en introduisant des normes communes pour l'inspection, l'essai et l'approbation des engins de transport.

该协定通过制定检验、测试和批准运输设备的普遍标准而促进腐食品国际贸

评价该例句:好评差评指正

Les chaînes de valeur mondiales exigent des installations logistiques relativement complexes, surtout pour les produits périssables tels que fruits, légumes et produits horticoles.

全球价值链需要非常复杂的物流设施,尤其是在腐烂产品方面,例如水果、蔬菜和园艺花卉。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si les marchandises sont périssables ou s'il est impossible pour d'autres raisons de les conserver, il peut les faire vendre plus tôt.

但是,如果货物为腐烂货物或者存在其它宜保存的情况,承运人可以提前将货物出售。

评价该例句:好评差评指正

Les retards dus aux inspections, surtout pour les biens périssables, peuvent entraver les gains de productivité, aboutissant en dernier ressort à des pertes pour les consommateurs.

于检验造成的拖延―― 特别是腐物品—可能妨碍生产力的提高,最终导致消费者福利的损失。

评价该例句:好评差评指正

Le système est capable d'éliminer 93% des agents pathogènes en suspension dans l'air et accroît de plus d'une semaine la durée de conservation de denrées périssables.

这种系统能够杀死空气中93%的病原体,并可使腐食品在货架上的储存期限延长一个多星期。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de la composition du commerce et, plus précisément, du type de produits faisant l'objet de ce commerce, peut être illustrée par l'exemple des produits frais et périssables.

构成特别是贸商品种类的相关性,可从腐产品和新鲜产品中看出。

评价该例句:好评差评指正

Ce matériel permettra d'assurer la distribution des denrées périssables, telles que les poulets, la viande, les oeufs, le lait, le fromage, par des points de vente privés ou publics.

这将有助于通过私营部门和国有部门的销售网点,供应鸡、肉、蛋、奶和奶酪等腐食品。

评价该例句:好评差评指正

De même, les expéditions urgentes de journaux, de médicaments et de matériel hospitalier, de biens périssables, etc. doivent pouvoir bénéficier de la mainlevée à leur arrivée au point d'entrée.

同样地,报纸、药物和医院设备、腐食品等紧急货物必须在抵达入境口岸后立即放行。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les résultats soient encourageants, il reste encore beaucoup à faire dans des domaines essentiels tels que l'infrastructure routière et la conservation et le stockage des denrées périssables.

虽然已经取得了可喜成果,但一些重要领域方面仍力度足,例如公路以及腐食品的保存和储藏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salvinia, salvinie, salyrgan, salzbourg, sam neua, Samain, samare, Samaritain, samarium, samarskite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

C’est elle qu’on avait convoquée à Washington pour justifier les crédits demandés, elle qui devait revenir au plus vite avec des caisses de médicaments, de matériel et de der1rées non périssables.

现在,她是被团队选中,派到华盛顿来,向总部论述增加拨款的重性。但是她需马上回去,边需的药资,还有一些不易腐坏的

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide dit à Cacambo : Mon ami, vous voyez comme les richesses de ce monde sont périssables ; il n’y a rien de solide que la vertu et le bonheur de revoir mademoiselle Cunégonde.

“你瞧,尘世的财富多么脆弱;只有德行重见居内贡小姐的快乐才可靠。”

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Oui, cette prise de conscience « verte » progresse. L’idée que la Terre, patrimoine commun et bien vital, est fragile et périssable commece à s’imposer.

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tiens au fait, dans " anthotype" , on retrouve la racine grecque " anto" ce qui signifie " fleur" . Si vous voulez conserver votre anthotype, mettez-le à l’abri de la lumière. Car comme les fleurs, c’est périssable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sammy, samnite, samoa occidengtales, samoa orientales, Samoan, samole, samossa, s'amouracher, samourai, samouraï,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接