有奖纠错
| 划词

L'article 7 quater donne effet à ces deux recommandations.

第7之四落实这两

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, l'entité adjudicatrice aurait le droit, conformément à l'article 51 quater, d'annuler l'enchère.

对参加人数不足以确保有效竞争的,根据第51之四的规定,采购实体有权取消电子逆向拍卖。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont adopté ainsi deux nouvelles dispositions (art. 92 ter et 92 quater).

这次全体会上,法官通过两项新的规定:规则第92之三和第92之四。

评价该例句:好评差评指正

Le Président invite la Commission à reprendre l'examen du projet de paragraphe 5 de l'article 17 quater.

主席请委员会继续讨论第17之四第(5)款草案。

评价该例句:好评差评指正

Lors de cette réunion, ils ont approuvé l'adoption de deux nouveaux articles, les articles 92 ter et 92 quater.

在该次全体会上,法官们通过新规则,即第92之三和第92之四。

评价该例句:好评差评指正

Un autre élément distinctif était que l'injonction préliminaire était soumise aux délais stricts prévus à l'article 17 quater.

初步命令的另一个显著特征是,按照第17之四的规定,初步命令有严格的时间限制。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'objection il considérera que la Commission souhaite adopter le projet de paragraphe 4 de l'article 17 quater.

如无异,他就认为委员会希望通过第17之四第(4)款草案。

评价该例句:好评差评指正

Trois nouveaux paragraphes ont été présentés et adoptés par le Comité spécial : les paragraphes 53 bis, 53 ter et 53 quater.

特设委员会提出并通过下列三个新段落:第53(2)段、第53(3)段和第53(4)段。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux articles, paragraphes ou alinéas à insérer pourraient être appelés «bis», «ter», «quater», etc., ou A, B, C etc.

入新的、款或项,其编号可用“之二”、“之三”、“之四”等,或用A、B、C等。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est convenu de supprimer le projet d'article 51 bis compte tenu des modifications du projet d'article 51 quater.

工作组商定因为对第51之四草案进行上述修正而删除第51之二草案。

评价该例句:好评差评指正

Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a approuvé les recommandations 25 bis, 25 ter et 25 quater quant au fond.

除需作这些改动外,工作组核可25之二、之三和之四的实质内容。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais toutefois qu'il soit pris acte de nos réserves en ce qui concerne les paragraphes 53 bis, 53 ter et 53 quater.

然而,我愿正式地对第53二、53三和53四段提出保留。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de l'article 12 quater du Statut, les juges ad litem ne peuvent pas être élus président d'une Chambre de première instance.

根据规约第12之四的规定,审案法官不能主持审判分庭。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du paragraphe 1 quater, il a été estimé qu'une autre solution pourrait être d'insérer les dispositions dans l'article traitant des “critères d'accessibilité”.

关于第(1)款之四,有与会者或者可以把该文纳入述及“普及标准”的款中。

评价该例句:好评差评指正

En fait, cette condition aurait très bien pu figurer à l'article 17 quater, qui traite des conditions à respecter pour obtenir une injonction préliminaire.

实际上,这一求完全可以列入关于获得初步命令的件的第17之四。

评价该例句:好评差评指正

3 quater. Le paragraphe 5 c) soulève les questions de la sécurité, de l'intégrité et de la confidentialité des offres soumises, examinées plus haut.

四. 第5(c)款提出上文所讨论的已提交投标书的安全性、完整性和保密性问题。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle variante proposée pour ces critères (voir par. 30 ci-dessus), telle que révisée, pourrait soit remplacer le paragraphe 1 quater soit être insérée ailleurs.

有关“普及标准”的备选案文(见上文第30段)经重新措词即可取代第(1)款之四,也可将其放在案文的其他地方。

评价该例句:好评差评指正

Elle a appelé 81 témoins à la barre et présenté les déclarations écrites de 16 autres témoins en application des articles 92 bis et 92 quater du Règlement.

检方总共传唤81名口头证人并根据规则第92之二和第92之四传唤另外16名证人。

评价该例句:好评差评指正

L'article 13 quater 2 a) iv) du Statut du Tribunal prévoit que ceux-ci ne sont pas habilités « à se prononcer pendant la phase préalable à l'audience ».

法庭《规约》第13之四第(2)款(a)项㈣目规定,诉讼法官无权“在预审中作出裁决”。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs requêtes - tendant notamment à l'admission de déclarations écrites en application des articles 92 bis, 92 ter et 92 quater du Règlement et à la modification de l'acte d'accusation - sont pendantes.

目前还有一些动待审批,包括根据规则第92之二、第92之三和第92之四提出的动以及一项求修订起诉书的动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的, 不可读性, 不可兑换的, 不可多得, 不可多接触的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接