有奖纠错
| 划词

1.Ce qui est contraire aux principes qui nous réunissent ici.

1.这种作法违背了促使我们此聚会原则。

评价该例句:好评差评指正

2.La situation, en ce qui concerne le programme nucléaire iranien, reste tendue.

2.伊朗核计划相关局势持续紧张。

评价该例句:好评差评指正

3.Je ferai néanmoins de brèves observations en ce qui concerne certaines questions.

3.但是,我想简短地就其中一些要点作一些评论。

评价该例句:好评差评指正

4.Une information a été ouverte en ce qui concerne 12 dossiers.

4.已针对12项案卷展开了预审程序。

评价该例句:好评差评指正

5.Des progrès substantiels sont réalisés pour ce qui est du processus électoral.

5.选举进程方面已经取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

6.D'autres problèmes se posent au Rwanda en ce qui concerne les réfugiés.

6.卢旺达还有一些其民问题。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Guide ne formule pas de recommandation particulière en ce qui concerne la régularisation.

7.本指南未载有关于复原债务具体建议。

评价该例句:好评差评指正

8.On observe un déséquilibre analogue en ce qui concerne la diffusion de l'information.

8.新闻传播中同样存不平衡现象。

评价该例句:好评差评指正

9.C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

9.我们有共同合我们力量消除这一流行病。

评价该例句:好评差评指正

10.Les renseignements fournis en ce qui concerne cet élément de perte sont très succincts.

10.就这项具体索赔所提供材料很少。

评价该例句:好评差评指正

11.Certains pays ont signalé des changements en ce qui concerne l'autorité centrale responsable.

11.一些国家报告了有关负这类技术和战略中央机构。

评价该例句:好评差评指正

12.Elle souscrit aux recommandations du Comité des contributions en ce qui concerne le plancher.

12.它同意会费委员会关于最低比率建议。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

13.我们进行了本身具有极大价值辩论。

评价该例句:好评差评指正

14.Cela demeure une position ancienne et bien ancrée en ce qui concerne mon gouvernement.

14.这仍是我国政府长期以来既定立场。

评价该例句:好评差评指正

15.De grands progrès ont été faits en ce qui concerne les procédures de diagnostic.

15.诊断方法演变中取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

16.Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

16.军事驱动努力开展普查方面取得了一些成绩。

评价该例句:好评差评指正

17.Elle se demande ce qui explique cette situation et ce qui est fait pour l'améliorer.

17.她想知道为什么会出现这种状况,正采取哪些措施来改善这种状况。

评价该例句:好评差评指正

18.Les approches en ce qui concerne ces deux aspects diffèrent d'un État à l'autre.

18.各国对总资产担保权这两个方面采取了不同办法。

评价该例句:好评差评指正

19.La Nouvelle-Zélande a rejeté en ce qui la concerne la production d'énergie nucléaire.

19.新西兰本身拒绝采用核发电。

评价该例句:好评差评指正

20.Les mêmes arguments peuvent être avancés en ce qui concerne certaines autres catégories de traités.

20.对某些其类别条约也可能提出类似观点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nationalement, nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité, national-populisme, national-socialisme, national-socialiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇特》音乐剧

1.Pour trop de nuit qui pensent .

弥漫在无数思念你的夜晚。

「《摇特》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

2.Il y a une tempête qui se prépare.

有一场正在酝酿的暴风雨。

「巴巴爸爸 Barbapapa」评价该例句:好评差评指正
《摇特》音乐剧

3.Ton silence est un cri qui fait mal .

你的沉默是让我痛苦的无声呐喊。

「《摇特》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

4.Mais Po n'avait plus personne à qui dire " bonjour" .

但是小波后面没有人,对谁说你好。

「天线宝宝法语版」评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

5.Tiens, justement, qui sont ceux qui partent le plus ?

哪一个国家的人出国的人数最多呢?

「Les clés du nouveau DELF B2」评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

6.Je ne veux plus être comme qui que ce soit.

我不想再扮演任何人。

「2020年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

7.Mais à qui il parle, à qui vous parlez, bordel?

他在跟谁说 你跟谁说 妈的?

「《晚餐游戏》电影节选」评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

8.L'homme qui te trompait n'étais pas le même qu'aujourd'hui celui qui te dit je t'aime.

欺骗你的是昨日之我, 今日的我愿全心付出。

「《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带」评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

9.Mais lui, qui le lui a dit?

那又是谁告诉他的呢?

「夜幕下的故事」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

10.Mais qui est-ce qui donne le plus de sens à son travail ?

但是,哪一个例子赋予工作更多的意义呢?

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

11.Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !

我对着四周的墙壁像说

「《冰雪奇缘》精选」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

12.Pasteur a calmé la mère qui avait l'air bien inquiète et l'enfant qui pleurait.

巴斯德使看上去焦虑不安的母亲和哭泣不止的孩子平静下来。

「北外法语 Le français 第二册」评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

13." qui que ce soit." Alors, du vent!

任何动物 听明白了吗 哪凉快那呆着去!

「疯狂动物城精彩片段节选」评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

14.C’est toi qui devrait être Main du Roi.

真应该让你去当国王之手。

「《权力的游戏》法语版片段」评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

15.Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils.

所有的财富像阳光一样耀眼。

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

16.Et cette vieille dame, qui est-ce ?

那么这个年迈的女士呢,她是谁?

「欧标法语练习册(A2)」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

17.Les amoureux qui se bécotent sur les bancs publics.

情侣们在公共长椅上相互拥吻。

「Alter Ego+1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

18.Les camarades qui m'ont revu ont été bien contents de me revoir vivant.

同伴们重新见到了我,都为能看见我活着回来而高兴。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

19.Et ces terminaisons de temps, qui changent à chaque personne ! »

有那些时态的词尾,每个人称都要变化!”

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

20.C’est moi qui surpasserai cet homme !

我将超越这个人!

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neuroépithéliome, neuroépithélium, neurofibrille, neurofibromatose, neurofibrome, neurofibrosarcome, neurogliome, neuroglobuline, neurohistologie, neurohypohyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接