有奖纠错
| 划词

Ces utilisations ont récemment fait l'objet d'une réévaluation obligatoire au titre du Protocole.

根据《议定书》,林丹的限制用途最近受到了一次强制性审查

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI doit engager un processus de réévaluation similaire.

工发组织也必须启动类似的重新评价进程。

评价该例句:好评差评指正

Le budget proposé se monte à 2,9 milliards de dollars avant réévaluation des coûts.

拟议预算在重计费用之前为29亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Des ajustements au titre de la réévaluation des coûts aboutissent à une diminution de 28 700 dollars.

重新计算费用的调整导致减少28,700美元。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, une réévaluation périodique est devenue un dénominateur commun pour divers organismes et organes.

因此,定期评估已成为各个组织和机构的一项规范。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce montant, 386 000 euros sont attribuables à la réévaluation du solde du prêt de l'ONU.

其中,386,000欧元为对联合国贷款偿部分的重估

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que l'Institut n'a pas encore adopté une méthode systématique de réévaluation des coûts.

委员研所制定正式重计费用方法。

评价该例句:好评差评指正

Si la prudence est justifiée, nous demandons une réévaluation de la décision déjà prise s'agissant du Congo.

尽管谨慎小心是合情合理的,但对刚果来说,我们呼吁重新评估所做出的决定。

评价该例句:好评差评指正

Une réévaluation apparaît nécessaire ; les pays en développement doivent traiter les nouveaux problèmes et trouver de nouvelles solutions.

需要进行重新评价;发展中国家必须应对新的问题,找到新的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Cet accomplissement doit être préservé, en attendant, nous l'espérons, une réévaluation fondamentale de la part des Chypriotes grecs.

我们希望,在塞浦路斯希族一方作出根本性重新评估之前,能够维持这一成就。

评价该例句:好评差评指正

Des ajustements mineurs représentant une augmentation de 300 dollars sont effectués au titre de la réévaluation des coûts.

重新计算费用所作的微调,增加了300美元。

评价该例句:好评差评指正

Les réévaluations de coût se traduisent par une diminution de 58 300 dollars, principalement au titre des coûts salariaux.

由于费用方面的变动,减少了58,300美元,主要是薪金费用减少了。

评价该例句:好评差评指正

Les réalités démographiques exigent qu'il soit procédé à une réévaluation radicale du rôle et de l'importance du travailleur âgé.

人口变化的现实促使我们对年龄大的工人的作用和重要性进行一次根本的评价

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a estimé que le cadre d'affectation MCARB 1.1.2 et sa relation avec le MCARB 1.1.1 nécessitaient une réévaluation.

一个代表团认为,需要进一步评价核心预算资源调拨目标 1.1.2的分配框架及其同核心预算资源调拨目标 1.1.1的关系。

评价该例句:好评差评指正

Une réévaluation des coûts en baisse de 202 200 dollars est prévue au titre des fluctuations des taux de change.

该区域经重新计算费用减少了202,200美元,这主要是由于汇率变动所致。

评价该例句:好评差评指正

Une réévaluation en baisse des coûts, représentant 77 700 dollars, principalement au titre des salaires, est également inscrite au budget.

还计划主要对薪金费用重新计算后可减少77,700美元。

评价该例句:好评差评指正

Face à la diversité de ces contraintes et problèmes, une réévaluation des priorités et des méthodes du secteur sanitaire s'impose.

面对如此种种的限制性因素和挑战,需要重新评估保健领域的优先事项和办法。

评价该例句:好评差评指正

La question du report de la réévaluation des coûts, opération habituellement effectuée en décembre, mérite également que l'on s'y attarde.

重新评估成本通常是在12月份进行,推迟重新评估成本的问题也值得人们仔细商榷。

评价该例句:好评差评指正

Une réévaluation de l'obligation redditionnelle et une aide accrue dans ce sens aux pays en développement améliorerait l'efficacité du Comité.

如果审查报告义务并进一步协助发展中国家履行这些义务,就可以提高委员的效率。

评价该例句:好评差评指正

Les fluctuations favorables du taux de change se traduisent par une réévaluation des coûts en baisse de 50 300 dollars.

由于汇率发生有利的波动,经重新计算费用后减少了50,300美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magmabasalte, magmatique, magmatisme, magmatiste, magmatite, magmatogène, magmatologie, magmosphère, magnafaciès, magnaflux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20225

Ces réévaluations sont annuelles ou mensuelles, selon les métiers.

这些重新评估是每或每一次,具体取决于业务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310

La prochaine réévaluation du Smic est attendue en janvier prochain.

- 预计明对最低工资一次重新评估

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226

Sur fonds de guerre entre la Russie et l'Ukraine, le président français a enfin dit souhaiter une « réévaluation » de la loi de programmation militaire.

在俄罗斯和乌克兰之间的争背景,法国总统终于表示他希望对军事编程法重新评估”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

8217 euros de plus par an pour une seule indexation, il y en a déjà eu 3 et le patron s'attend à une 4e réévaluation dans les prochaines semaines.

- 单次指数化每增加8217欧元,已经有3欧元,老板预计未来几周将第4次重估

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Au programme : augmentation du salaire minimum bien qu'il soit encore sous la barre des 600€ réévaluation des retraites, rétablissement de 4 jours fériés supprimés à la demande du Bruxelles, par exemple.

在议程上:提高最低工资,尽管它仍然低于600欧元大关,但重新评估养老金,恢复应布鲁塞尔要求废除的4个公共假日。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201511

" Tant que le processus de réévaluation ne sera pas achevé, le Premier ministre a ordonné que le contact diplomatique avec les institutions de l'UE et leurs représentants soit suspendu" , indique le communiqué.

" 在重新评估过程完成之前,总理已令暂停与欧盟机构及其代表的外交联系," 声明说。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Très clairement, j'ai demandé au ministre et au chef d'État-Major des armées de pouvoir mener, dans les semaines qui viennent, une réévaluation à l'aune du nouveau contexte géopolitique de cette loi de programmation.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


magnanimité, magnat, Magne, magnéferrite, magnélithe, magner, magnésamine, magnéscope, magnésianite, magnésico,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端