Je la reconnais mieux là que sur des photos plus récentes.
比起新照片,倒是从那照片上我更容易认出她来。
Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.
这个演讲者介绍了一些最这段时间大发现。
Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .
来一项调查引起了全社会关注。
Cette capacité ne se limite pas à des pièces récentes.
这个技术不止局限于最质。
Lire les journaux nous aide à connaître les événements récents.
读报有助于我们知晓最发生事。
Les événements positifs récents doivent se poursuivre.
必须利用最令鼓舞事态发展。
L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.
印度孟买即是一个很新例子。
Les activités plus récentes ont progressé encore davantage.
较新覆盖面增长更为明星。
Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.
至少有70已经在最这次恶劣天气中丧生。
La croissance est également un phénomène relativement récent.
增长也是相对而言一种期现象。
Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.
最达尔富尔问题就是这方面实例。
Les exemples de terrorisme les plus récents sont particulièrement alarmants.
最发生恐怖主义事件尤其令担忧。
Le secrétariat a amélioré la comptabilité des conférences plus récentes.
《气候公约》改进了对最几次会议账目处理。
Je citerai deux exemples tirés d'expériences australiennes relativement récentes.
我将举澳大利亚最经历两个例子。
Le Président informe le Comité de divers faits nouveaux récents.
主席向委员会通报了几个期发展情况。
Le chômage est un problème social assez récent à Bahreïn.
失业问题在巴林是一个比较新社会问题。
Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.
海地问题是这方面最实例。
Il convient donc d'employer des données financières plus récentes.
因此,应采用最新财政统计。
La déclaration la plus récente de la MINUEE confirme cela.
埃厄特派团最声明确认了此事。
Après le repas, nous avons bavardé ensemble sur la vie récente. C’était harmonieux !
(诸位聚在一起聊天谈谈日生,特别温馨。)???????
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coup, vous comprenez, est encore trop récent !
“打了,你知道,恢复还要时间。”
Ce terme d'addiction est un terme médical récent.
这是最近的医学术语。
Ces volcans sont beaucoup plus récents et très particuliers.
这些火山是更近形成的,而且非常特别。
Ça, ce sont vraiment des verbes très très récents.
这些都是非常非常新的动词。
Il est sorti en 2011, il est plus récent.
它于 2011 年上映,更加新。
C'est l'un des monuments de Paris les plus récents.
是巴黎最新的纪念性建筑物之一。
Charles de Gaulle, Winston Churchill, mais aussi des personnalités plus récentes.
查尔斯-戴高乐,温斯-丘吉尔,但也有更多最近著名的人物。
L’un des films les plus récents s’intitule “Elle s’appelait Sarah”.
最近的一部电影叫《莎拉的钥匙》。
Vos amis les plus récents c'est des amis du travail, des études ?
你最近结交的朋友是工作或学习中认识的吗?
Mais c’est une expression assez récente qu’on utilise depuis pas très longtemps.
但这个表达挺新的,由来不是很久。
On a l'impression de l'entendre partout maintenant, mais c'est une expression qui est assez récente.
现在我们感觉到处都能听到它,但这个表达比较新。
Et un corps, lui aussi récent, vient d'Asie du Sud-Est.
还有一个身体,也是最近的一具,来自东南亚。
C'est vos amis d'enfance ou plus récents ?
他们是你的童年好友还是新结识的朋友?
Mariée, divorcée peut-être ? Des enfants ? Une mutation récentes à Berlin ?
你结婚了吗?也许又离婚了?有几个孩子?因为工作才调到柏林来?”
Donc c'est tout récent mais je le conseille mille fois !
所以非常新,但我一定要把它推荐给你们!
La plus récente a eu lieu il y a 8500 ans.
最近的一次是8500年前。
Récentes, à part quelques classiques, mais sinon plutôt récentes.
现在的,除了一些经典,但主要是现在的音乐。
Il doit devenir un véritable scientifique, qui manie les mathématiques et les outils analytiques les plus récents.
他必须成为一名真正的科学家,掌握最新的数学和分析工具。
En France, c’est très récent, c’est 1940, c’est le régime de Vichy.
法国,最近,1940年,维希政权的时候有。
Ça, c'est un des plus récents, mais vraiment une nouvelle petite passion pour les bananes en blanc.
这是最近的一个,但确实是对白色香蕉的新爱好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释