有奖纠错
| 划词

M. Lalliot (France) propose d'apporter une modification d'ordre rédactionnel à la version française.

Lalliot先生(法国)提议对法文一处语文修改。

评价该例句:好评差评指正

66 Enfin, M. Lalliot propose d'apporter certaines modifications d'ordre rédactionnel à la version française des notes.

他建议对立法建议的说明的法文作某些文字修改。

评价该例句:好评差评指正

Les commentaires révisés sont adoptés quant au fond, sous réserve des modifications rédactionnelles éventuellement nécessaires.

订正后的评注的实质内容获得核准,但尚作任何编辑上的必要修改。

评价该例句:好评差评指正

Pour une autre approche rédactionnelle, voir le point E ci-dessous.

另一种措词办法见下文E小节。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.

措词符合上文第7段所释的措词办法。

评价该例句:好评差评指正

Autres propositions rédactionnelles visant à clarifier l'application des coutumes, usages ou pratiques du commerce.

已提额外的起草建议,澄清行业习惯、惯例或法的适用。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.

第22段经稍微修正之后通过。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a pris note des diverses modifications rédactionnelles qui ont été proposées.

他也注意到委员们提的各种起草建议。

评价该例句:好评差评指正

Il appelle l'attention de la Commission sur plusieurs modifications rédactionnelles.

他提请委员会注意一些文字上的修改。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que cette modification rédactionnelle du paragraphe 38 est acceptée par toutes les délégations?

我是否为所有代表团都同意对第38段的这项修订?

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de propositions rédactionnelles ont été faites pour ce texte.

对该案文提了一些措词上的建议。

评价该例句:好评差评指正

Elle appelle l'attention de la Commission sur deux modifications d'ordre rédactionnel apportées au texte.

Joyce 女士(南非)说,奥地利也成为了该决议草案的提案国,并提请委员会注意文中的两个编辑错误。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs membres ont soutenu les projets de directives 2.8.3, 2.8.4, 2.8.5 et 2.8.6, avec quelques modifications rédactionnelles.

有几位委员赞成准则草案2.8.3, 2.8.4, 2.8.5 和2.8.6, 但需要作一些文字的修改。

评价该例句:好评差评指正

D'autres propositions rédactionnelles ont été faites.

还提了一些其他起草建议。

评价该例句:好评差评指正

Les variantes 2 et 3 reprennent des propositions rédactionnelles figurant dans les réponses ou exprimées autrement.

备选案文2和3重复了答复中或通过其他方式提措词建议。

评价该例句:好评差评指正

La présidente dit qu'il conviendrait de distinguer entre les changements rédactionnels et les changements de politiques.

主席说,应当把措词改动和政策改动区分开来。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs membres ont soutenu les projets de directives 2.8.3, 2.8.4, 2.8.5 et 2.8.6, avec quelques modifications rédactionnelles.

有几位委员赞成准则草案2.8.3, 2.8.4, 2.8.5 和2.8.6, 但需要作一些文字的修改。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de la délégation française, ce paragraphe, outre qu'il soulève certaines difficultés rédactionnelles, est inopportun car incomplet.

法国代表团为,这一段除了在文字引起一些困难外,内容不全面,所不合适。

评价该例句:好评差评指正

Tout en soutenant le projet d'article 5, certaines délégations ont aussi suggéré d'y apporter des modifications d'ordre rédactionnel.

虽有一些代表团表示支持第5条草案,但也有代表团建议对案文进行修改。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition correspond à l'article 16 du projet sur la responsabilité de l'État, moyennant des modifications rédactionnelles mineures.

该规定等于关于国家责任的第15条,有小的措辞上改动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


granuler, granuleuse, granuleux, granulie, granuliforme, granuline, granulite, granulitique, granuloblaste, granuloblastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF考方听

D.L'utilisation d'Internet en milieu scolaire améliore les compétences rédactionnelles des enfants.

D.在学校使用互网可以提高孩子的写

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


granulométrie, granulométrique, granulopéniedes, granulophyre, granulosis, granulosité, granulothérapie, granwacke, grapefruit, grapestone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端