La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳房确非常脆弱,一经损伤便无法弥补。
Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.
我激动, 因为我感受到这些艺术家对我们有正友谊。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.
医生确认病人情况有明显好转。
Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.
对自己做一个正确估计。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这个幅员广大国家里,英国政府际上只控制一部分。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是对际工作要求较高工作。
C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.
它现生活与梦想脱离。
L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本片情节当然和事不符,因为希特勒并非被暗杀。
Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.
按照际工况、介质标定,高重复性、高精度。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是还是拼图里????
Les questions relatives au traitement des sûretés réelles sont présentées dans le tableau ci-après.
与担保权益处理有关各项问题载于本说明附表。
Il importe, comme suite à la séance précédente, de fixer les priorités réelles.
最好是对以前会议采取后续行动,确定正优先任务。
M. Kemper (Allemagne) dit qu'il était favorable à une exclusion large des sûretés réelles mobilières.
Kemper先生(德国)说,他赞成广泛地排除证券。
De plus, la Convention sur la cession traitait des sûretés réelles en matière de créances.
此外,《转让公约》所涉及是应收款上担保权益。
Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.
该表反映出男女之间比例失衡情况。
Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.
预测表示名义和际资源净减少。
La menace que pose cette prolifération est réelle.
此类扩散威胁是。
L'effet est suffisant pour créer deux écoles réelles dans une institution donnée de co-enseignement.
这样做影响深远,足以在男女混合教育机构中制造出两个事上单一性别学校。
Elle espère que de telles formes d'aide au développement sauront impulser une croissance économique réelle.
他希望这些形式发展援助有效地促进际经济增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tout cas un peu plus que dans la vie réelle.
反正我比真实生活中要热点。
Celle-ci qui est terminée en version mini est en train d'être faite taille réelle.
这是一个完成的迷你版,现在正在制作它的真实模型。
Ce cours est fait pour comprendre les conversations en français à vitesse réelle.
录制这门课的目的是理解常速版法语对话。
Mais dans les deux cas, on n'a pas transmis de vision réelle.
但是在这两种,我们并没有传达实际看法。
Et sans vision réelle, les choses deviennent floues et là, ça se gâte.
没有实际看法的话,事物就模糊了,那时,就糟糕了。
Vos actions, dans ce sens, seront des actions réelles, et pratiques.
你们的行动,在这层意义上,是现实的,实用的行动。
Je pense que c'est au contraire une formidable ouverture sur la vie réelle.
我反这是一个很好的打开现实生活的途径。
Le personnage du premier plan est traité en taille réelle.
前景中的人物与现实中人物大小一致。
La menace de la deuxième vague plus violente de l'épidémie est bien réelle.
疫再次爆发给人们生命健康带来的严重威胁是非常现实的。
Je veux m'attaquer à des choses réelles et existantes.
我要展现的是哪些实实在在存在的事物。”
Je vais rentrer et lui demander quelles sont ses réelles intentions!
我会回去,并询问其真正的意图!
Mais dans la vie réelle, les gens ne parlent pas comme ça.
但在实际生活中,人们不是像这样说话的。
Mais l’idéal dans ce cas, c’est de faire un test avec une personne réelle.
但这种最好是和现实的人进行测试。
Après, dans la rue et dans des situations de communication réelle, c'est un peu différent.
然而,在街头和实际交流的,会稍有不同。
Enfin réelle, la couleur que nous ne nous voyons !
好吧,所谓的真实颜色,就是我们所看到的颜色!
Ca va s'approcher d'une situation plus réelle de conduite.
这更加接近真实的驾驶。
On constate assez souvent que la gratuité réelle est inférieure à la gratuité indiquée.
发现实际的免费优惠比标明的免费优惠少是很常见的。
À plusieurs reprises, ils tirent à balles réelles sur les manifestants.
他们多次向示威者发射实弹。
Donc il y avait une réelle compétition.
所以真的是一场激烈的竞赛啊。
La raison réelle, madame. Croyez-moi, je connais mon père.
“是真正的原因,夫人,我可以向你保证,我了解我父亲的为人。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释