有奖纠错
| 划词

Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.

它的机轮在海中转动,完全正常

评价该例句:好评差评指正

Cette pendule marche avec une grande régularité.

这台钟走得很准。

评价该例句:好评差评指正

Le balancier de l'horloge battait la seconde avec une régularité mathématique.

时钟照常不快不慢地一秒一秒地地响着。

评价该例句:好评差评指正

La réussite de ce programme repose en grande partie sur la régularité du financement.

该计划之所以成功很大程度上是依靠资金按时到位。

评价该例句:好评差评指正

Bien mieux, l'application est en cours; parfois très lentement, mais néanmoins avec régularité.

此外,实施进程已经开始;有时或许缓慢,但在逐步进行。

评价该例句:好评差评指正

L'état de droit et la régularité des procédures étaient fermement établis dans le pays.

在智利,法治和正当程序的保障具有很牢固的基础。

评价该例句:好评差评指正

Vérifie la régularité du registre qu'il tient.

检查由内务部负责的登记是否按时进行。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il faut mettre en place un mécanisme garantissant la régularité de la procédure.

为此目的,需要设一个保证程序公正的机制。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'éducation de l'ensemble de la population progresse avec régularité.

丹麦人口的总体受教育程度一直在稳步提高。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'intérêt de cette contribution dépend de son renouvellement éventuel et de la régularité de celui-ci.

但是,其贡献取决于这种分配是否定期重复进行。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi qu'Israël s'engage à garantir la régularité et la prévisibilité des activités du couloir.

对于以色列需要作出承诺保证走廊的运作的经常性和可预见性问题有人也提出了关切。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous ne savons pas exactement dans quelle mesure et avec quelle régularité ces mesures sont appliquées.

但是,我们不些措施的应用程度如何、应用的经常性如何。

评价该例句:好评差评指正

La régularité des progrès accomplis à ce jour ne signifie pas que nous devons relâcher notre vigilance.

但是,迄今所取得的稳步进展不足以成为自满的理由。

评价该例句:好评差评指正

Il dénonçait la violation du droit à un juge impartial et à la régularité de la procédure.

他在该状中指控,诉诸公正法庭和得到所有保障的审判权受到了侵犯。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont dit estimer qu'un contrôle international des élections était indispensable si l'on voulait garantir leur régularité.

许多人建议对选举进行国际监测,以确保公平选举。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, des incidents continuent de se produire à différents niveaux avec une régularité alarmante.

与此同时,在各个层次都继续发生种种事件,其频率令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Ces réclamations et la régularité de leur soumission sont examinées plus en détail dans la section VI du présent rapport.

关于这些索赔的进一步讨论以及这些索赔的提交是否有效,见本报告第6节。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de l'étude d'ensemble est de vérifier la régularité des opérations et des processus des organisations participantes, dont l'UNOPS.

目的是评估包括项目厅在内的各参加组织所进行的财务进出和程序是否合适

评价该例句:好评差评指正

Elle était belle de corps et de visage,avec une santé un peu blanche,une régularité un peu amollie dans les contours.

带着健康稍白的肤色,略显柔软、凹突有致的体形,她的身材和脸蛋都很美丽。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects institutionnels des mécanismes de "règlement des questions" intéressent notamment la composition des organes et la régularité des réunions.

“解决问题”的机制所涉体制问题包括这一机制的构成和会议的定期排定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antivénéneux, antivénérien, antivénérienne, antivenimeux, antivenin, antivibrateur, antivibratile, antivibratoire, antiviciation, antivieillisseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Mais ici, l'idée, tu l'as compris, c'est l'idée de tous les jours, la régularité.

但是于,如果你明白的话,于每天都练习,于频率。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.

它的机轮海中转动,完全正常

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils devaient seulement continuer avec régularité, si l'on peut dire, ce travail sur humain.

他们只需继续勤勤恳恳地做好自己那份可以说是超负荷的工作就行了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’entendais le battement de son hélice qui frappait les flots avec une rapide régularité.

我听到它的推动器快速有规律地拍打着水波的声音

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Là c'est la régularité et moi c'est plutôt les challenges.

你是规律运动,而我则是挑战。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La régularité, c'est la clé dans l'apprentissage.

规律性是学习的关键。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et donc Henrietta Leavitt remarque que les Céphéides de cette galaxie semblent suivre une certaine régularité.

亨丽埃塔-利维特注到,这个星系中的造父变星似乎遵循着某种规律

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Un test d'écriture est alors fait sur 50 m pour s'assurer de la régularité du trait.

然后进行50m以上的写入测试,以确保笔画的整齐

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce fut les mêmes actes constamment accomplis avec la régularité chronométrique des mouvements de la vieille pendule.

老是些同样的事情,做得象一座老钟那样准确

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Première règle : la régularité de la taille.

第一条规则是,大小规则

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Chaque atome du monde tridimensionnel était projeté avec une régularité mécanique sur sa position relative dans l'espace bidimensionnel.

原三维世界中的每一个原子,都以铁的规则投射到二维空间平面上相应的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc le plus important, ce n’est pas l’ordre de vos leçons de grammaire, c’est la patience et la régularité.

此,最重的不是语法课的顺序,而是耐心和规律性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Si on veut préserver la régularité et la sécurité des circulations, c'est un traitement nécessaire.

- 如果我们想保持交通的规律性和安全性,这是一个必的处理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est une finale qui va récompenser la constance et la régularité.

这是一个将奖励一致性和规律性的决赛

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

J’ajouterai que les étrangers doivent faire la peruve de la régularité de leur situation.

我还补充一,外国人必须坚持其处境的规律性

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La régularité et la motivation, ce sont vraiment les deux clés qui feront votre succès.

规律性和动力实际上是使你成功的两个关键。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Woody Allen livre un film par an, avec la régularité d'un métronome.

伍迪·艾伦(Woody Allen)每年都会制作一部电影,具有节拍器的规律性

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie tirait ses points avec une régularité de mouvement qui eût dévoilé à un observateur les fécondes pensées de sa méditation.

欧也妮一针一针缝着,有规律的动作很可使一个旁观的人觉察她内容丰富的冥想。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Enfin, tout en bas, le balancier, d'une régularité absolue et, à l'époque, c'est une prouesse technique.

最后,最底部,摆轮,绝对规律当时,这是一项技术壮举。

评价该例句:好评差评指正
Dans la Tête d'un Coureur

Cette phase-là, on va l'appeler l'adaptation, et elle débute généralement entre 4 à 8 semaines de régularité.

此阶段, 我们将其称为适应,通常从4到8周的规律性开始

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antre, antrectomie, Antrényl, antrimolite, antrite, antro, antrocèle, antroscope, antroscopie, antrostomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端