有奖纠错
| 划词

L'économie chinoise restera relativement résiliente, mais connaîtra néanmoins un ralentissement prononcé.

中国尽管将面对经济大步放缓,但仍将具有相当抵御能力。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation d'une paix résiliente dépend du développement économique et social ainsi que des mesures efficaces de lutte contre la pauvreté.

要巩固能够经得起考验取决于经济社会发展以及消除贫穷有效措施。

评价该例句:好评差评指正

Conscient de notre responsabilité personnelle en tant que dirigeants et des attentes accrues de nos citoyens, le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis a pris des mesures concrètes pour alléger la souffrance de notre population résiliente.

考虑作为领导人所担负个人责任以及我公民对我高度期望,圣基茨尼维斯政府一直在采取切实措施,以减轻坚强我国人民苦难。

评价该例句:好评差评指正

La crise n'invalide pas en elle-même les avantages potentiels de la mondialisation. Elle offre plutôt à la communauté internationale l'occasion d'engager le monde dans la voie de l'économie globale intégrée, plus équitable et plus résiliente.

这场危机并没有否定全球化本身可能带来惠益;而为国际社会提供了一个机会,走向以更公更坚实方式运作全球一体化经济。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充填, 充填焊缝, 充填料, 充填密度, 充填器, 充填龋齿, 充填物, 充向导, 充血, 充血的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité

L'économie russe est résiliente, alors que même si le mot est à la mode, on l'avait, jusque-là, plutôt réservée à des êtres humains, à des êtres vivants.

俄罗斯经济具有韧性,尽管这个词,但迄今为止它一直是为人类、为生物而保留的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合

Sur le site de Libé un directeur de recherche du Cnrs David Grémillet nous dit à quel point le poulpe est une créature résiliente, et quelle beauté souple, quelle agilité, ses yeux sont globuleux, pensons-le comme nous ?

Cnrs 的研究主管卫· 格雷米勒 ( David Grémillet) 告诉我们章鱼的弹性有多 Libé 站上,多么柔顺的美丽, 多么敏捷,它的眼睛是球形的, 我们对它的看法和我们想象的一样吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充溢的, 充溢性尿失禁, 充盈, 充油电抗, 充裕, 充值, 充值卡, 充足, 充足的, 充足地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接