有奖纠错
| 划词

Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.

中国领导人努力使入差距缩小

评价该例句:好评差评指正

Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.

总理大卫卡梅隆把这项措施辩解为解决赤字的有效方法。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会认识到要作出一致努力减少积压。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

霍乱的流行平息下来,人们的生命被保住了。

评价该例句:好评差评指正

Il remercie la Direction exécutive des efforts qu'elle fait pour le résorber.

委员会感谢执行局努力清除有关积压。

评价该例句:好评差评指正

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

减少日益增多的财产索偿司法案件积压而制订的策略有必要加以实施。

评价该例句:好评差评指正

En tout premier lieu, un environnement pacifique est indispensable pour résorber de telles crises.

解决人道主义危机,首先要一个和平的环境。

评价该例句:好评差评指正

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压的战略。

评价该例句:好评差评指正

Nous travaillons à résorber cette crise qui n'est pas réellement une.

我们正在努力消除的这场实际上不是危机的危机。

评价该例句:好评差评指正

Il reste beaucoup à faire pour résorber cet héritage si douloureux de la guerre.

解决战争遗留的痛苦创伤,还做很多工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces asymétries n'étaient pas encore résorbées, s'accentuant au contraire du fait du processus de mondialisation.

今天,这不对称状况非但并未消失,反而因全球化程而更趋严重。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers mois, le Gouvernement a pu résorber en partie les arriérés de traitement des fonctionnaires.

过渡政府最近几个月在支付拖欠文职公务员的薪金方面取得了一

评价该例句:好评差评指正

Elle met en œuvre des mesures tant juridiques que réglementaires pour résorber le parc de « logements indignes ».

该法令规定了治理“简陋住房”的各项法律和法规措施。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 10 prochaines années, l'Asie occidentale devra créer environ 35 millions de nouveaux emplois pour résorber le chômage.

今后十年,估计西亚经社会区域要创造3 500万个新工作岗位以减轻失业压力。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis s'emploient également à résorber les conflits liés aux ressources forestières et lourds de conséquences dans toute l'Asie.

美国也正在亚洲各国行努力,以减少与森林有关的普遍冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît donc que la nation en construction résorbe progressivement son lourd tribut de cloisonnements dressés par le passé.

因此,国家在重建,并正在逐步改变由过去的分裂带来的艰难局面,降低代价。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité appuie les efforts que déploie le Tribunal pour résorber son retard et être plus efficace à l'avenir.

委员会支持法庭努力清理其积压案件,确保今后工作效率。

评价该例句:好评差评指正

La crise de la dette extérieure ne saurait être résorbée sans le concours et des créanciers et des débiteurs.

没有债权人和债务人的协作,外债危机是不可能得到解决的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons prendre des mesures pour prévenir ces phénomènes. Autrement, la fracture Nord-Sud pourrait devenir impossible à résorber.

我们必须采取措施来防止这做法;否则,南北分裂将是不可弥补的。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait néanmoins que cette dotation soit renforcée pour que le secrétariat puisse résorber l'arriéré sans négliger les nouveaux dossiers.

然而,为了能够在该部门继续处理新案件的情况下清除积压的案件,必须提供补充资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vicariat, vicarisme, vice, vice-, vice versa, vice-amiral, vice-chancelier, vice-consul, vice-consulat, vice-gérant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Vous pensez que ça va se résorber en combien de temps?

- 你认为它会消失多久?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Un phénomène combattu par l'État mais qu'il peine à résorber.

种现象作斗争,但又努力消除种现象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Un retard que souhaite résorber cet élu écologiste.

位当选的环保主义者希望解决一拖延问题。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les symptômes doivent se résorber progressivement, après l'arrêt de la prise du médicament, retiré des pharmacies.

症状应逐渐消退,停止服药后,从药店撤走。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Dans le meilleur des cas, le mouvement des plaques tectoniques pourrait possiblement se résorber de lui-même.

在最佳情况下, 地壳板块运动可能自行缓解

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Plutôt que de faire de l'extension urbaine sur des terres agricoles, on a décidé de résorber nos friches.

我们决定重新吸收荒地,而不是在农业用地上进行城市扩张。

评价该例句:好评差评指正
Le Phil d'Actu

Le wokisme, à l'inverse, c'est une approche empirique, concrète, qui se confronte aux inégalités, aux injustices vécues, afin de les résorber.

相反,觉醒主义是一种实的、具体的应对不平等和经历的不公的方法,旨在消除些不公。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les insuffisances sécuritaires, pointées du doigt par la Cour des comptes en vue des JO de Paris 2024, seront-elles résorbées à temps?

审计院针对 2024 年巴黎奥运会指出的安全缺陷,是否会被及时吸收

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Or, plus une personne est lourde, plus son organisme contient d'eau, dans laquelle l'alcool se résorbe.

然而,一人的体重越重,体内含有的水分越多,水分是吸收酒精的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Le gouvernement britannique reconnait son échec à résorber le déficit public, mais assure que le pays en pleine croissance est en grande forme économique.

政府承认未能减少公共赤字,但保不断增长的处于良好的经济状态。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Pour résorber la fatigue démocratique, il faut désormais aller au-delà du gadget, sans pour autant entraîner la France dans une course à l'échalote démagogique.

为了消除民主疲劳,现在必须超越花哨的小玩意,同时避免将法拖入民粹主义的逐底竞争。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Ah, ça peut se résorber un peu avec le temps et si ça se résorbe, on peut faire des retouches.

啊,随着时间的推移,它可以被吸收一点,如果它被吸收,我们可以进行修饰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'antenne doit permettre de résorber une zone blanche, mal desservie en téléphonie mobile, mais ici, certains redoutent d'éventuels effets sur la santé et revendiquent de vivre dans un secteur épargné par les ondes.

- 天线必须能够吸收移动电话服务不佳的白色区域,但在里,有些人担心可能对健康产生影响,并声称生活在不受海浪影响的区域。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Les écarts de production diminuent, et se sont déjà résorbés dans certains pays. Le risque de déflation s'éloigne, et il n'y a aucun signe de surchauffe de nos économies" , a-t-il expliqué.

" 产出差距正在缩小,在一些已经缩小。通货紧缩的风险正在消退,我们的经济没有过热的迹象," 他解释说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Véronique Gaymard: Les ministres des affaires étrangères se sont-ils rendus à Genève pour tenter de résorber les divergences ou au contraire pour peser de tout leur poids afin de ne pas obtenir un accord à minima?

韦罗尼克·盖马尔德:外交部长们去日内瓦是为了试图解决分歧,还是相反,全力以赴,以免达成最低限度的协议?

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Mais tout peut se résorber également de notre esprit.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Sur cette modélisation, on voit le trou se résorber.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Mais il faudra patienter encore 40 ans pour résorber en totalité cette brèche causée par l'activité humaine.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le trou de la couche d'ozone est en passe d'être résorbé d'ici quelques décennies grâce aux efforts des hommes.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Selon les scientifiques de l'ONU, le trou de la couche d'ozone pourrait se résorber d'ici à 2066.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vice-royauté, vicésimal, vicèsimal, vicésimale, vichy, vichyssois, vichyssoise, vichyste, vicia, viciable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端